Devemos ir para um local visível. Não queremos ser mortos por algum acidente conveniente | Open Subtitles | علينا أن نكون في مكان مكشوف فنحن لا نُريد أن نُقتل بسبب حادثة ما |
Não queremos que saibam que a encontrámos. | Open Subtitles | لا نُريد أن يعرف من يقبع خلف هذا أننا نعرف عنه. |
Não queremos que ninguém pense que andamos juntos, pois não' | Open Subtitles | نحنُ لا نُريد أن يعتقد أحداً أننا نضاجع بعضنا أليس كذلك ؟ |
Não queremos criar o pânico a nível mundial. | Open Subtitles | نحن لا نُريد أن ينتشر الهلع بين إنحاء العالم. |
Querida, nós Não queremos ver-te na casa de banho. | Open Subtitles | عزيزتي، نحنُ لا نُريد أن نراكِ و أنتِ تقظين حاجتكِ. |
Não queremos acordar e descobrir que moramos na rua | Open Subtitles | لا نُريد أن نستفيق صباحًا لنجد أنفسنا في الشارع |
Não queremos as outras familias alarmadas com estas mortes. | Open Subtitles | لا نُريد أن يقلقوا العائلات الأُخرى بخصوص هذه الوفيات |
Não queremos que a imprensa ponha as mãos numa coisa que deixe os senhores em maus lençóis. | Open Subtitles | لا نُريد أن يعرف أصدقائي بالصحافة بأي شيء قد يضعكم في موقف صعب |
E Não queremos que eu fique morto, pois não? | Open Subtitles | ونحنُ لا نُريد أن أظل ميتاً ، أليس كذلك ؟ |
Bem, nós Não queremos apressar nada. | Open Subtitles | حسناً, نحنُ لا نُريد أن نتسرع بالامور |
- Não queremos perturbar a sua casa. | Open Subtitles | لا نُريد أن نعبث بمنزلكِ |
Não queremos chegar atrasadas. | Open Subtitles | لا نُريد أن نتأخر. |
Não, não! Nós Não queremos... | Open Subtitles | لا, لا , لا نحنُ لا نُريد أن... |
Largue a arma, Emmitt. Não queremos magoar ninguém. | Open Subtitles | -ضع السلاح جانباً يا (إيميت)، فنحنُ لا نُريد أن نؤذى أحدُ |
Não queremos ninguém ferido. | Open Subtitles | لا نُريد أن يتأذى أيّ شخص. |
Não queremos que ninguém se magoe. | Open Subtitles | لا نُريد أن يتعرّض أحد للأذى. |