"لا و" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não e
        
    Não, e mesmo que estivesse, acredita que não to dizia em código. Open Subtitles لا, و إذا كنت تثق بي لن أخبرك عن طريق بطاقة
    Possuem mil maneiras de dizer não, e apenas algumas delas significam sim. Open Subtitles لديهم ألف طريقه ليقولوا لك لا و البعض فقط يعنين نعم
    - Não. E as lacerações no osso eram irregulares. Open Subtitles لا, و تمزقات حتى العظم غير متساويه ومتفاوته
    Podemos estar a meio de uma reunião, a ouvir a apresentação de alguém, avaliá-la, decidir se gostamos dela ou Não e fazer perguntas de seguimento. TED نستطيع ان نكون في منتصف اجتماع, نستمع الى عرض شخص ما, تقييمه, و تقرير اذا اعجبنا أم لا, و نسأل أسئلة متابعة.
    Vou pedir que reconsiderem mais uma vez e vão dizer Não e será o fim. Open Subtitles و سأطلب منهم اعاده النظر فى هذا الامر و سيقولون لا و هذه ستكون النهايه ايضاً
    É mais fácil dizer sim que Não e as filhas deixam de perguntar. Open Subtitles من السهل فحسب أن تقول نعم من لا و ثم في نهاية المطاف إنهم يتوقفون عن طلب الأذن
    Aparentemente Não e conseguiste estragar esta também. Open Subtitles من الواضح لا و لقد تحققت جهودك في الحط من قدر هذا الشيء
    Lembra-te, os ricos não gostam de ouvir a palavra "não", e como é a única palavra que sabes, é melhor ficares calada. Open Subtitles تذكرِ , الأغنياء لا يحبون سماع ,كلمة لا و بما أن تلك هي الكلمة الوحيدة ,التي تعلمينها . من الأفضل أن تبقي صامته
    Não e pare de instalar caixas de sugestões por todo o lado. Open Subtitles لا و توقف عن تركيب صناديق الاقتراحات في كل مكان
    Tu perguntas se eu bebi, eu digo "Não"... e ambas sabemos que não é verdade. Open Subtitles ان تساليني ان كنت اشرب و أنا أقول لا و كلانا نعرف ان ذلك غير صحيح
    Pergunta a qualquer um neste prédio se eles preferem ter-me ao lado deles ou não, e depois faz o que quiseres. Open Subtitles اسألي أي شخص في هذا المبنى اذا فضلو وجودي معهم أم لا و بعدها افعلي ما تريدين
    Não! E disseste que o meu cabelo era naturalmente encaracolado. Open Subtitles لا , و أنتى قلتى أن شعرى كان مجعد طبيعياً
    Só negocio com quem tem poder de dizer sim ou não, e você não tem isso, não está no comando. Open Subtitles أنا أتفاوض فقط مع الناس الذين لديهم السلطة ليقولوا نعم أو لا و أنت لا تملك السلطة لست الشخص المسؤول
    Não, e a Segurança Interna retirou-nos do caso. Open Subtitles لا, و وزارة الامن القومي ابعدونا عن القضية
    Vocês respondem que "não", querem que o outro responda "não", e a pergunta não é muito importante. TED و أنت أجبت بـ "لا" و تريد الشخص الآخر أن يجيب ب "لا" أيضاً و السؤال ليس بذات الاهمية لديك
    se ela tinha ido comigo e eu disse: "Não" e fiquei a pensar na minha mulher. TED و أجبت "لا," و قد أوقد عدة أفكار حول زوجتي.
    Não estás morto. Não, e não tenho meio metro também. Open Subtitles لا و لم أتحول بطول 3 أقدام أيضا
    Devo fazer beicinho e dizer "sim" quando quero dizer "não" e"não" por "sim", e não sei fazê-lo. Open Subtitles التى تقول "نعم" عندما تعنى "لا" و تقول "لا" عندما تعنى "نعم". ولا يمكننى عمل هذا. اتفقنا؟
    Não. E a minha mulher também não deu pela falta de nada. Open Subtitles لا و زوجتي لم تذكر أي شئ أيضاً
    Há três anos disse-lhes as mesmas palavras 'não' e 'bom'. Open Subtitles منذ 3 سنوات قلت الكلمات لا و أبدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus