Estou ansiosa por comer algo que não venha num saco. | Open Subtitles | أنا متشوق لأكل أي طعام لا يأتي بالعلب الكرتونية |
A inovação, a criatividade, o desenvolvimento não vêm apenas do nosso espírito. | TED | الإبتكار ، الإبداع ، و التطور لا يأتي فقط من الأفكار في عقولنا. |
O namorado dela decidiu não vir, tive de vir eu. | Open Subtitles | لا لكن جورج صديق اختي قرر ان لا يأتي لذلك قمت بالأمر |
Aposto à cor Mas nunca me dá. Aposto pouco e não vai. | Open Subtitles | إذا راهنت بالفلش الفلش لا يأتي اذا لعبت سلو بلاي لا أحد يراهن |
O inimigo não veio só destruir os nossos bens ou pessoas, veio a profanar o nosso modo de vida. | Open Subtitles | لدينا عدو لا يأتي إلا لتدمير الأشياء لدينا أو شعبنا. جاءوا لتدنيس وسيلة للحياة. |
Mamã, e se tu não vens e o papá também não vier? | Open Subtitles | الأم ، ماذا لو كنت لا تأتي و الأب لا يأتي ؟ |
E, mais uma vez, não provém do que possam parecer informações óbvias. | TED | ومجدداً، فإن هذا لا يأتي مما قد تعتقد أنها معلومات بديهية. |
Acreditas naquele miúdo? Primeiro não aparece, e depois bloqueia a entrada. | Open Subtitles | أترين تصرفات هذا الفتى ، أولا لا يأتي وبعدها يغلق طريق المنزل |
E quando não aparecer, o primeiro sítio onde ele vai é aqui. | Open Subtitles | وعندما لا يأتي ، أول مكان سيذهب . اليه هو هنا |
A negação não vem da falta de inteligência ou conhecimento. | TED | الرفض بالحقيقة لا يأتي من افتقار الذكاء أو المعرفة. |
Talvez ele não venha. Ou nem nos tenha mandado chamar. Pode ser uma armadilha. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا انه لا يأتي لَرُبَّمَا هو لم يستدعينا |
Posso apenas esperar que não venha estragar tudo. | Open Subtitles | والآن لا أستطيع الا أن آمل بأن لا يأتي ويفسده |
É uma pena que não venha um dicionário com essa boca. | Open Subtitles | هي اللعنة عار عليك يا فرانكي ان القاموس لا يأتي مع هذا الفم |
Surpreendentemente, as melhores provas desses pioneiros não vêm de um exótico canto do nosso planeta, mas da Grã-Bretanha. | Open Subtitles | من المستغرب ، و خير دليل لهؤلاء الرواد لا يأتي من بعض الزوايا الغريبة من كوكبنا، ولكن من بريطانيا. |
Pergunto-me porque não vêm os bandidos. | Open Subtitles | أتعجب لماذا لا يأتي قطاع الطرق؟ |
Têm que entrar em contacto com ele e dizer-lhe para não vir. | Open Subtitles | يارفاق يجب ان تتواصلوا معه وتخبرو ان لا يأتي |
Mas isso não vai acontecer se não aprenderes um pouco das regras do jogo. | Open Subtitles | و لكنه لا يأتي حتى تتعلمي كيف تلعبين اللعبة جيداً. |
Quer dizer, se ele tinha a chave, porque é que ele não veio simplesmente aqui e a abriu? | Open Subtitles | أعني ، إذا كان يملك المفتاح لما لا يأتي إلى هنا ويقوم بفتحه ؟ |
E se a luz que vem de longe não vier dos raios de sóis distantes, mas das nossas asas, quando nos tornamos anjos? | Open Subtitles | ماذا إذا الضوء البعيد لا يأتي منأشعةالشمسالبعيدة.. لكن يأتي من أجنحتنا عندما نتحول إلى الملائكة؟ |
Pelo menos sabemos que a imunidade do Jaqobis não provém do pai. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نعرف حصانة جاقوبيس للبلازما لا يأتي من والده. |
Ou seja, quando um homem está chateado porque o seu amigo aceitou ir às aulas de culinária com ele e depois não aparece por estar a fazer uma dieta de sumos de fruta com a mãe? | Open Subtitles | أتقصد مثلما يكون شخصا ما منزعجا لأنه اتفق مع صديقه على أن يأخذا دروسا في الطبخ و من ثم لا يأتي ذلك الشخص |
Vai parecer estranho, meu melhor repórter não aparecer na festa de Natal. | Open Subtitles | سيبدو هذا سيئ، مراسلي الصحفي اللامع لا يأتي حفله الكريسماس |
O Tony já não vem mexer nos meus negócios de família. | Open Subtitles | على الأقل توني لا يأتي هنا ويتدخل في شؤون عائلتي |
O que faz aqui em julho? nunca vem até setembro. | Open Subtitles | ماذا يفعل هنا في يوليو انه لا يأتي ابدا حتى سبتمبر |
O dinheiro a serio não entra até fazer o anuncio oficial. | Open Subtitles | المال الحقيقي لا يأتي حتى يتم التصريح الرسمي لك |
O nosso Coven não recebe muitos convidados, propositadamente. | Open Subtitles | لا يأتي لعشيرتنا الكثير من الضيوف من تلقاء أنفسهم |
Não me interessa o que ele faz fora do horário da escola, desde que ele não apareça na minha aula a fumar, certo? | Open Subtitles | لست مهتم بما يفعله خارج المدرسة, طالما لا يأتي الفصل وهو يدخن.فلا بأس؟ |