"لا يؤثر على" - Traduction Arabe en Portugais

    • não afecta o
        
    • não afeta
        
    • não afecte a
        
    • não tem efeito na velocidade
        
    O meu medicamento não afecta o meu julgamento mais que o café. Open Subtitles دوائي لا يؤثر على رأيي أكثر من تأثير شراب أسبرسو مزدوج.
    A artrite reumatóide juvenil não afecta o sangue. - O coágulo é sintoma de outra coisa. Open Subtitles التهاب المفاصل لا يؤثر على الدم مما يعني أن شئ آخر يسبب الجلطة
    A escoliose não afecta o crescimento dos ossos. Open Subtitles عانت من الجنف لكنه لا يؤثر على نمو العظام الطولية
    Mas isso não afeta apenas o lado da segurança. TED ولكن هذا لا يؤثر على الجانب الأمني فقط.
    É uma droga popular em países em desenvolvimento, porque não afeta a respiração. TED في الواقع، هو العقار المفضّل في الكثير من الدول النامية، لأنه لا يؤثر على التنفس.
    Só peço que isto não afecte a minha vida. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن مايحدث لا يؤثر على حياتي
    Desde que não afecte a fusão, não temos problemas, pois não? Open Subtitles طالما الأمر لا يؤثر على الاندماج لا توجد لدينا اى مشكلة ، صحيح؟
    Sabes melhor que ninguém que o peso da esfera de qualquer pêndulo não tem efeito na velocidade do seu girar. Open Subtitles بأن أيّ حمل على البندول لا يؤثر على حالته المعلقة.
    Sabes melhor que ninguém que o peso da esfera de qualquer pêndulo não tem efeito na velocidade do seu girar. Open Subtitles بحقك،أنتتعرفأكثرمنأي أحد... بأن أي حمل على البندول لا يؤثر على حالته المُعلقة.
    Pelo que sei, isso não afecta o nosso plano de maneira alguma, certo? Open Subtitles بقدر ما يعنيني أن هذا لا يؤثر على مخططاتنا بشكل أو بآخر
    Ter feito sexo não afecta o meu julgamento. Open Subtitles نعم لقد مارسنا الجنس هذا لا يؤثر على قراراتي
    Só quero ter a certeza que isso não afecta o teu trabalho. Open Subtitles فقط أريد ان اعرف بأنه لا يؤثر على عملك
    não afecta o teu trabalho. Boa. Open Subtitles لا يؤثر على عملك، جيد
    - Isso não afecta o meu trabalho. Open Subtitles - هذا لا يؤثر على مجال عملي -
    Mas a origem das receitas dos doentes não afeta a nossa saúde. TED لكن مصادر دخل مرضاك لا يؤثر على صحتك.
    Espero que isso não afecte a tua opinião... Open Subtitles ...وأتمنى أن هذا لا يؤثر على رأيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus