"لا يؤمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não acredita em
        
    • não acredita no
        
    • não acredite
        
    • não acreditam em
        
    • que não acredita
        
    • não acreditava em
        
    • não acreditam na
        
    • não acreditar em
        
    • não crê em
        
    • que não acreditam
        
    • que não acreditava
        
    Ele não acredita em nada disto. Não te incomodes com o Henriksen! Open Subtitles لن نحصل على المزيد من المال انه لا يؤمن بُكل هذا
    Não posso estar com alguém que não acredita em mim. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون مع شخص لا يؤمن بقدراتي
    Ele não acredita no departamento. Não sabe como fazê-lo. Open Subtitles إنه لا يؤمن بالإبداع، لأنه يجهل كيف يفعله.
    Há aqui alguém que não acredite na Teoria da Evolução? Open Subtitles هل هناك أحد على المنصّة لا يؤمن بنظرية النشوء و الإرتقاء؟
    Eu acredito praticamente em tudo o que leio... e acho que isso me converte num ser humano mais selectivo... do que aqueles que não acreditam em nada. Open Subtitles أنا أؤمن فعلياً بكل شىء اقرأه, وأعتقد أن هذا وهذا ما يجعلني أفضل أنتقاءً من شخصاً آخر لا يؤمن بأي شىء.
    Ele disse que não acreditava em casamento, que não era para ele. Open Subtitles لقد قال أنه لا يؤمن بالزواج و أن الزواج لا يناسبه
    Não podia, em consciência, votar por uma pessoa que não acredita em Deus. Open Subtitles ضميرى لا يسمح لى بالتصويت لشخص لا يؤمن بالله
    Fico feliz por te ouvir dizer isso, porque a pessoa... que não acredita em zombies... é sempre a primeira a ser devorada. Open Subtitles يسعدني سماعك تقولين هذا لأن من لا يؤمن بوجودهم هم أول مَن يأكلونه دائماً
    Ele é democrata, não acredita em armas. Open Subtitles دع دوج وشأنه،فهو ديمقراطى، لا يؤمن بالبنادق
    Cinismo puro, escrito por um homem inteligente e talentoso que não acredita em nada a não ser em si mesmo. Open Subtitles مجهود مذهل مكتوب من قبل رجل مبدع لا يؤمن بأي شئ أو أي أحد إلا بنفسه..
    Ele já te disse que não acredita em Deus? Open Subtitles هل قال لكِ أنه لا يؤمن بالله ؟
    Então, o homem de Deus, que não acredita em Deus, teve um ataque cardíaco que não é um ataque cardíaco. Open Subtitles إذاً فرجل الإله الذي لا يؤمن بإله قد أصيبَ بأزمةٍ قلبيّة لم تكن أزمةً قلبيّة
    Eu faço parte de uma geração que não acredita no divórcio. Open Subtitles أنا أنتمي إلى الجيل القديم الذي لا يؤمن بالطلاق
    Que novidade, um homem que não acredita no casamento. Open Subtitles كم هذا منعش .. رجل لا يؤمن بالزواج.
    Acha que um classicista não acredita no destino? Open Subtitles أتظنّ أنّ رجل كلاسيكيّ مثلي لا يؤمن بالقدر؟
    Então, um presidente que não acredite na ciência das alterações climáticas tem a capacidade e o poder para destruir tudo aquilo que fez? Open Subtitles هناك من بين أفراد جماعتك من لا يؤمن بالتغير المناخي لكن هل لديهم القدرة على تفتيت
    Os V não acreditam em luta. Então pessoas como eu precisam lutar por eles. Open Subtitles لا يؤمن الزائرون بالحرب لذلك على الناس أمثالي أن يحاربوا عنهم
    Sim, o Lester não acreditava em boa sorte. Open Subtitles ، ليستر أيفر) لا يؤمن بالفأل الحسن) . ولم يكن لديه احترام لذاته أبداً
    - Eles não acreditam na violência. - Pois deviam começar a acreditar. Open Subtitles ـ أنه لا يؤمن بالعنف ـ يجب ان يؤمن بذلك, أنا متصل بهم
    Isso é a primeira coisa que um polícia aprende, não acreditar em coincidências. Open Subtitles اول شئ يتعلمه رجل الشرطة ان لا يؤمن بالصُدف
    Então você é um covarde falso que não crê em nada muito menos nos votos de cavalaria. Open Subtitles إذن ، قإنك جبان كاذب لا يؤمن بشئ و أقلهم نذوركم للفروسية
    Talvez haja finais felizes até para os que não acreditam neles. Open Subtitles ربما تكون هناك نهاية سعيدة حتى لمن لا يؤمن بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus