Ele não acredita em nada disto. Não te incomodes com o Henriksen! | Open Subtitles | لن نحصل على المزيد من المال انه لا يؤمن بُكل هذا |
Não posso estar com alguém que não acredita em mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون مع شخص لا يؤمن بقدراتي |
Ele não acredita no departamento. Não sabe como fazê-lo. | Open Subtitles | إنه لا يؤمن بالإبداع، لأنه يجهل كيف يفعله. |
Há aqui alguém que não acredite na Teoria da Evolução? | Open Subtitles | هل هناك أحد على المنصّة لا يؤمن بنظرية النشوء و الإرتقاء؟ |
Eu acredito praticamente em tudo o que leio... e acho que isso me converte num ser humano mais selectivo... do que aqueles que não acreditam em nada. | Open Subtitles | أنا أؤمن فعلياً بكل شىء اقرأه, وأعتقد أن هذا وهذا ما يجعلني أفضل أنتقاءً من شخصاً آخر لا يؤمن بأي شىء. |
Ele disse que não acreditava em casamento, que não era para ele. | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يؤمن بالزواج و أن الزواج لا يناسبه |
Não podia, em consciência, votar por uma pessoa que não acredita em Deus. | Open Subtitles | ضميرى لا يسمح لى بالتصويت لشخص لا يؤمن بالله |
Fico feliz por te ouvir dizer isso, porque a pessoa... que não acredita em zombies... é sempre a primeira a ser devorada. | Open Subtitles | يسعدني سماعك تقولين هذا لأن من لا يؤمن بوجودهم هم أول مَن يأكلونه دائماً |
Ele é democrata, não acredita em armas. | Open Subtitles | دع دوج وشأنه،فهو ديمقراطى، لا يؤمن بالبنادق |
Cinismo puro, escrito por um homem inteligente e talentoso que não acredita em nada a não ser em si mesmo. | Open Subtitles | مجهود مذهل مكتوب من قبل رجل مبدع لا يؤمن بأي شئ أو أي أحد إلا بنفسه.. |
Ele já te disse que não acredita em Deus? | Open Subtitles | هل قال لكِ أنه لا يؤمن بالله ؟ |
Então, o homem de Deus, que não acredita em Deus, teve um ataque cardíaco que não é um ataque cardíaco. | Open Subtitles | إذاً فرجل الإله الذي لا يؤمن بإله قد أصيبَ بأزمةٍ قلبيّة لم تكن أزمةً قلبيّة |
Eu faço parte de uma geração que não acredita no divórcio. | Open Subtitles | أنا أنتمي إلى الجيل القديم الذي لا يؤمن بالطلاق |
Que novidade, um homem que não acredita no casamento. | Open Subtitles | كم هذا منعش .. رجل لا يؤمن بالزواج. |
Acha que um classicista não acredita no destino? | Open Subtitles | أتظنّ أنّ رجل كلاسيكيّ مثلي لا يؤمن بالقدر؟ |
Então, um presidente que não acredite na ciência das alterações climáticas tem a capacidade e o poder para destruir tudo aquilo que fez? | Open Subtitles | هناك من بين أفراد جماعتك من لا يؤمن بالتغير المناخي لكن هل لديهم القدرة على تفتيت |
Os V não acreditam em luta. Então pessoas como eu precisam lutar por eles. | Open Subtitles | لا يؤمن الزائرون بالحرب لذلك على الناس أمثالي أن يحاربوا عنهم |
Sim, o Lester não acreditava em boa sorte. | Open Subtitles | ، ليستر أيفر) لا يؤمن بالفأل الحسن) . ولم يكن لديه احترام لذاته أبداً |
- Eles não acreditam na violência. - Pois deviam começar a acreditar. | Open Subtitles | ـ أنه لا يؤمن بالعنف ـ يجب ان يؤمن بذلك, أنا متصل بهم |
Isso é a primeira coisa que um polícia aprende, não acreditar em coincidências. | Open Subtitles | اول شئ يتعلمه رجل الشرطة ان لا يؤمن بالصُدف |
Então você é um covarde falso que não crê em nada muito menos nos votos de cavalaria. | Open Subtitles | إذن ، قإنك جبان كاذب لا يؤمن بشئ و أقلهم نذوركم للفروسية |
Talvez haja finais felizes até para os que não acreditam neles. | Open Subtitles | ربما تكون هناك نهاية سعيدة حتى لمن لا يؤمن بها. |