"لا يبحثون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não querem
        
    • não estão
        
    Mas não querem infracções de trânsito. Open Subtitles أجل لكنهم لا يبحثون عن مخالفات سير أتفهمني؟
    Os vampiros não querem controlar a política humana. Open Subtitles مصاصين الدماء لا يبحثون عن التحكم في سياسه البشر
    Estas raparigas já não querem um papá. Open Subtitles هذه الفتيات لا يبحثون عن الأب فى أصدقائهم
    Eles prendiam-no, se tivessem provas, mas não estão a esforçar-se muito. Open Subtitles سيعتقلونه إن وقع بين أيديهم، لكنهم لا يبحثون عنه بشدة.
    Eles não estão a tua procura. Não es um dissidente. Open Subtitles انهم لا يبحثون عن امثالك أنت لست منشقّاً
    Diverti-me, tive umas recordações giras, mas esses tipos não querem assentar. Open Subtitles لقد إستمتعت, حصلت على بعض الهدايا اللطيفة, لكن هؤلاء الشباب لا يبحثون عن الإستقرار.
    Eles não querem o lucro a curto prazo. Open Subtitles -هم لا يبحثون عن الربح على المستوى القصير
    Se não querem inocentar a Keen, o que procuram? Open Subtitles لكن إذا كانوا لا يبحثون عن براءة " كين " ، فعن ماذا يبحثون إذن ؟
    Envolvo-me sempre com tipos que não querem uma relação. Open Subtitles اواعد شباب لا يبحثون عن غلاقة
    não estão atrás de tipos como tu, que tem um salário decente. Open Subtitles إنهم لا يبحثون عن أمثالك الذين يحصلون على مرتبات متواضعة.
    O problema é que as pessoas não estão procurando porque eles não sabem que eles estão desaparecidos. Open Subtitles المشكلة ان الناس لا يبحثون عنهم لأنهم لا يعرفون انهم مفقودين
    Não compreendo. Se sabem que ela foi para lá, por que é que não estão à procura? Open Subtitles لا أفهم, إذا كانوا يعرفون مكانها فلمَ لا يبحثون عنها بالفعل؟
    Ela sabe que eles não estão à procura de ouro. Open Subtitles هي تعلم أنّهم لا يبحثون عن الذهب.
    Então, não estão à procura de mim ou de ti. Open Subtitles هذا يعني بأنهم لا يبحثون عنكِ وعني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus