Só que este indivíduo não parece ser do tipo de ter amigos íntimos ou grandes laços familiares. | Open Subtitles | ما عدا أنَّه لا يبدو من ذلك النوعِ من الأشخاصِ ذو أصدقاء مقربين أو شخصٌ ذو عائلةٍ متماسكة |
Scott Morgan não parece ser do tipo que se tentaria matar. | Open Subtitles | فـ(سكوت مورغان) لا يبدو من النوع الذي قد يحاول الانتحار |
- Este tipo não parece ser do FBI. | Open Subtitles | - هذا الشخص لا يبدو من المباحث الفيدرالية |
O Alan não me parece ser o tipo que obedece a uma mulher. | Open Subtitles | آلان " لا يبدو من النوع " الذى يقبل الارشاد من امرأة |
E o Carl não me parece ser do tipo que venda a sua alma. | Open Subtitles | و(كارل) لا يبدو من النوع الذي يرغب في بيع روحه |
O Caleb não parece ser do tipo ciumento. | Open Subtitles | ّ"كيلب" لا يبدو من النوع الغيور |
não me parece ser pessoa de esperar para sempre. | Open Subtitles | وهو لا يبدو من النوع الصبور |