"لا يتحرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não se mexe
        
    • não se move
        
    • está inanimado
        
    • não se está a mexer
        
    • não se mexeu
        
    Não sei, porque a tua cara já não se mexe. Open Subtitles حسناً ، لايمكنني إخباركِ لأن وجهك لا يتحرك أبداً
    não se mexe. Open Subtitles حرر المفاصل أسحبها لأعلى حسنا , هذا الشىء لا يتحرك
    Como queres que se veja que algo não se mexe em pausa? Open Subtitles شئ ما لا يتحرك كيف ستلاحظينه إن أوقفتِ الصورة؟
    Poeira de asteróide não se move assim Open Subtitles الغبار النجمى لا يتحرك هكذا
    - Ele está inanimado! Open Subtitles -انه لا يتحرك !
    Ele não se está a mexer. Po que é que ele não se está a mexer? Open Subtitles انه لا يتحرك بالمرة لماذا لا يتحرك ؟
    E ele não se mexe. Foi um golpe duríssimo! Open Subtitles و إنه لا يتحرك ذالك كان ضربا مبالغا
    Querido, ele não se mexe. Estará bem? Open Subtitles عزيزي ، إنّه لا يتحرك هل هو على ما يرام ؟
    A não ser que o fogo seja debaixo do rabo, ele não se mexe. Open Subtitles إلا النار تحت نهاية سيارته الخلفي , وقال انه لا يتحرك.
    Avô, o Jimbo não se mexe. Saiam da frente! Ele precisa de treino de combate. Open Subtitles ـ جدي، جيمبو لا يتحرك ـ تنحوا، عندي بعض التدريب العسكري
    O guarda ali em baixo, o tipo grande, não se mexe muito. Open Subtitles الحارس الموجود هناك ذو السلاح الثقيل، لا يتحرك كثيراً
    A conhecida ativista socialista Rosa Luxemburgo disse um dia: "Aquele se não se mexe "não repara nas suas cadeias". TED الناشطة الاجتماعية المعروفة روزا لكسمبرغ قالت ذات مرة، "ذلك الذي لا يتحرك لا يلاحظ قيوده."
    Ele não ouve, não se mexe, não anda. Open Subtitles انه لا يسمع انه لا يتحرك لقد مات القرد
    não se mexe muito. Estou preocupado. Open Subtitles إنه لا يتحرك كثيراً و هذا يقلقني
    Não, ele não se mexe. Open Subtitles إنه لا يتحرك نعم. لقد مر يومان.
    Ela desapareceu do radar e o Mensch não se mexe. Open Subtitles إنها خارج نطاق الرادار والـ(مينش) لا يتحرك على الإطلاق
    Já se passaram horas. Porque é que o bebé não se mexe? Open Subtitles لقد مضت ساعات لم لا يتحرك الطفل؟
    E Michel? O comboio, não se move? Open Subtitles القطار لا يتحرك
    Crassus não se move como outros que já enfrentá-mos. Ele adopta a nossa estratégia, num esforço para virada contra nós. Open Subtitles (كراسوس) لا يتحرك كبقية من واجهناهم، إنه يتبنى استراتيجيتنا محاولة منه مواجهتنا بها
    É algo concreto. não se move. Open Subtitles الإيقاع شيء صلب، لا يتحرك
    Ele está inanimado! Open Subtitles انه لا يتحرك!
    Tenho aqui mais um, mas não se está a mexer. Open Subtitles أحضرت آخراً هنا، ولكنّه لا يتحرك
    São agora 2 da manhã e o robot gigante ainda não se mexeu. Open Subtitles انها الان 2: 00 ص و الروبوت العملاق ما زال لا يتحرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus