"لا يتذكرون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não se lembram
        
    • nunca se lembram
        
    Para os mais novos que não se lembram dos Anos 60, eis a nossa montagem. Open Subtitles بالنسبة للصغار الذين لا يتذكرون الستينات أليكم المونتاج المخزن
    Muitas vezes, os miúdos não se lembram da operação que fizeram acordados. Open Subtitles في كثير من الأوقات عندما يجري الأطفال العمليات وهم مستيقظون لا يتذكرون شيء بعدها
    não se lembram que os... nossos pais estão mortos, porque têm as suas vidas... com que se preocupar. Open Subtitles إنهم لا يتذكرون بأنّ والدينا ليسا على قيد الحياة لأنهم يملكون حياتهم الخاصة ليتعاملوا معها.
    De certeza que não se lembram. Já passaram uns 30 anos desde que essa história completamente inventada não aconteceu. Open Subtitles واثقة أنهم لا يتذكرون ، مضى 30 عاماً منذ حدثت تلك القصة المختلقة
    As pessoas com este síndrome têm uma resposta dramática, muitas vezes violenta a pequenas quantidades de álcool e nunca se lembram de nada. Open Subtitles .... من لديه تلك الأعراض يكون لديه رد فعل عنيف,تجاه أقل الكميات من الكحول و لا يتذكرون أى شىء مما حدث
    Meritíssimo, as crianças na escola não se lembram da oração completa. Open Subtitles فهمت ، فهمت ، لأي شيء يقوله ليلادهار ..سيدي ، الأطفال الصغار في المدرسة لا يتذكرون الصلاة كلـها
    As pessoas que se esquecem de onde vêm não se lembram de onde vão. Open Subtitles الناس نسوا من أين أتوا لا يتذكرون أين هم ذاهبون
    Os que não se lembram do passado estão condenados a repeti-lo. Open Subtitles أولئك الذين لا يتذكرون الماضي مدانون لتكرار هذا
    E as testemunhas durante o trauma não se lembram bem dos factos. Open Subtitles ناهيك بأن الدراسات تظهر بأن الشهود في خضم الصدمة لا يتذكرون الحقائق بشكل صحيح في البداية
    para tentar sustentar a realidade. Se não se lembram o que faziam na realidade tentam criar uma personagem. Open Subtitles شفط الذاكرة" العقل يملأ الفراغات لكي" يخلق واقع مريح له ، اذا كانوا لا يتذكرون
    E depois volta para o seu corpo, e eles não se lembram de nada. Open Subtitles ثم يعود إلى جسده وهم لا يتذكرون أي شئ
    Eles não se lembram de nada, nós não nos lembramos de nada. Open Subtitles انهم لا يتذكرون اي شيء- ونحن لا نتذكر اي شيء-
    Estado de fuga, não se lembram do que aconteceu. Open Subtitles حالة من التشويش لا يتذكرون ما حدث
    As pessoas não se lembram disto, Kara, mas... o Clark e o Lex Luthor foram os melhores amigos. Open Subtitles الناس لا يتذكرون ذلك، كارا، لكن كلارك ويكس Luthor تستخدم ليكون أفضل الأصدقاء.
    Eles não se lembram se serem humanos. Open Subtitles لا يتذكرون بأنهم بشر
    Eles não se lembram de nada! Open Subtitles انهم لا يتذكرون أي شئ
    E ao contrário do Greg Leader, não se lembram das suas experiências. Open Subtitles وعلى عكس (غريغ ليدر)، لا يتذكرون ما فعلوه.
    Eles não se lembram. Open Subtitles انهم لا يتذكرون
    Eles não se lembram do Peter. Open Subtitles إنهم لا يتذكرون بيتر
    Bom. Isto é muito bom. A maioria das pessoas nunca se lembram do trauma. Open Subtitles جيد, معظم الناس لا يتذكرون أثر الصدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus