Para os mais novos que não se lembram dos Anos 60, eis a nossa montagem. | Open Subtitles | بالنسبة للصغار الذين لا يتذكرون الستينات أليكم المونتاج المخزن |
Muitas vezes, os miúdos não se lembram da operação que fizeram acordados. | Open Subtitles | في كثير من الأوقات عندما يجري الأطفال العمليات وهم مستيقظون لا يتذكرون شيء بعدها |
não se lembram que os... nossos pais estão mortos, porque têm as suas vidas... com que se preocupar. | Open Subtitles | إنهم لا يتذكرون بأنّ والدينا ليسا على قيد الحياة لأنهم يملكون حياتهم الخاصة ليتعاملوا معها. |
De certeza que não se lembram. Já passaram uns 30 anos desde que essa história completamente inventada não aconteceu. | Open Subtitles | واثقة أنهم لا يتذكرون ، مضى 30 عاماً منذ حدثت تلك القصة المختلقة |
As pessoas com este síndrome têm uma resposta dramática, muitas vezes violenta a pequenas quantidades de álcool e nunca se lembram de nada. | Open Subtitles | .... من لديه تلك الأعراض يكون لديه رد فعل عنيف,تجاه أقل الكميات من الكحول و لا يتذكرون أى شىء مما حدث |
Meritíssimo, as crianças na escola não se lembram da oração completa. | Open Subtitles | فهمت ، فهمت ، لأي شيء يقوله ليلادهار ..سيدي ، الأطفال الصغار في المدرسة لا يتذكرون الصلاة كلـها |
As pessoas que se esquecem de onde vêm não se lembram de onde vão. | Open Subtitles | الناس نسوا من أين أتوا لا يتذكرون أين هم ذاهبون |
Os que não se lembram do passado estão condenados a repeti-lo. | Open Subtitles | أولئك الذين لا يتذكرون الماضي مدانون لتكرار هذا |
E as testemunhas durante o trauma não se lembram bem dos factos. | Open Subtitles | ناهيك بأن الدراسات تظهر بأن الشهود في خضم الصدمة لا يتذكرون الحقائق بشكل صحيح في البداية |
para tentar sustentar a realidade. Se não se lembram o que faziam na realidade tentam criar uma personagem. | Open Subtitles | شفط الذاكرة" العقل يملأ الفراغات لكي" يخلق واقع مريح له ، اذا كانوا لا يتذكرون |
E depois volta para o seu corpo, e eles não se lembram de nada. | Open Subtitles | ثم يعود إلى جسده وهم لا يتذكرون أي شئ |
Eles não se lembram de nada, nós não nos lembramos de nada. | Open Subtitles | انهم لا يتذكرون اي شيء- ونحن لا نتذكر اي شيء- |
Estado de fuga, não se lembram do que aconteceu. | Open Subtitles | حالة من التشويش لا يتذكرون ما حدث |
As pessoas não se lembram disto, Kara, mas... o Clark e o Lex Luthor foram os melhores amigos. | Open Subtitles | الناس لا يتذكرون ذلك، كارا، لكن كلارك ويكس Luthor تستخدم ليكون أفضل الأصدقاء. |
Eles não se lembram se serem humanos. | Open Subtitles | لا يتذكرون بأنهم بشر |
Eles não se lembram de nada! | Open Subtitles | انهم لا يتذكرون أي شئ |
E ao contrário do Greg Leader, não se lembram das suas experiências. | Open Subtitles | وعلى عكس (غريغ ليدر)، لا يتذكرون ما فعلوه. |
Eles não se lembram. | Open Subtitles | انهم لا يتذكرون |
Eles não se lembram do Peter. | Open Subtitles | إنهم لا يتذكرون بيتر |
Bom. Isto é muito bom. A maioria das pessoas nunca se lembram do trauma. | Open Subtitles | جيد, معظم الناس لا يتذكرون أثر الصدمة |