Todos sabemos, enquanto educadores, que os alunos não aprendem estando só sentados a ver os vídeos. | TED | بالطبع، جميعنا كمربّين نعلم أن الطلاب لا يتعلمون بالجلوس و مشاهدة الفيديوهات سلبيا. |
não aprendem dizendo-lhes o que estão a ver, mas aprendendo por si o que estas coisas são. | TED | البشر لا يتعلمون عن طريق إخبارهم عن ما يروه ولكن يعلمون أنفسهم ماذا تكون هذه الأشياء |
Sabemos porque é que as crianças não aprendem. | TED | نحن نعلم لماذا لا يتعلمون الأطفال. |
Bem, disse-lhe: "Sabes, as crianças não aprendem com pessoas de quem não gostam." | TED | قلت لها، "هل تعلمين، الطلاب لا يتعلمون من شخص لا يحبونه." |
Não me interpretem mal — não estou a dizer que os pobres não aprendem nada — eles podem ficar mais inteligentes, com certeza | TED | لا تسيؤوا فهمي -- فأنا لا أعني أن الفقراء لا يتعلمون شيئاً-- بالتأكيد يمكنهم أن يصبحوا أذكى. |
Porque não aprendem a tocar a mesma música? | Open Subtitles | لماذا لا يتعلمون عزف نفس الأغنية؟ |
Eles não querem saber. Por isso, não aprendem. | Open Subtitles | إنّهم لا يهتمون، لذلك لا يتعلمون. |
Parece que não aprendem. | Open Subtitles | إنهم لا يتعلمون أبداً. |
Eles não aprendem a trabalhar em conjunto. | Open Subtitles | إنهم لا يتعلمون العمل معاً |
Acho que algumas pessoas não aprendem. | Open Subtitles | بعض الاشخاص لا يتعلمون |
não aprendem nada. | Open Subtitles | إنهم لا يتعلمون أيّ شيء. |