Uma pessoa em cada 10 — cerca de 850 000 indivíduos — não fala com ninguém durante um mês. | TED | شخ من ضمن 10، مما يعني 850000 شخصا، لا يتكلّم مع أي شخص مدة أسبوع. |
Abre a porta, conduz bem, não fala se não lhe falam. | Open Subtitles | يفتح الباب، يحمل الأغراض إلى السيارة، لا يتكلّم إن لم تطلب منه الكلام. |
Mas como ele não fala comigo, não sei o que vamos fazer. | Open Subtitles | لكن وبما أنه لا يتكلّم معي لا أعلم ماهية النشاطات التي سنزاولها |
- Ele não fala. Não faz coisas de crianças normais. | Open Subtitles | إنه لا يتكلّم, و لا يفعل معظم الأشياء التي يفعلها الأطفال |
O facto é que se a Sydney não falar com a Laura, a CIA não ganha nada. | Open Subtitles | إنّ الحقيقة إذا سدني لا يتكلّم مع لورا، تتعلّم وكالة المخابرات المركزية لا شيء. |
Ele não está a falar de mim, idiota. | Open Subtitles | إنّه لا يتكلّم عنّي أيها الأحمق |
Se ele não fala inglês, não vamos esperar que ele nos diga alguma coisa. | Open Subtitles | إنْ ظننا إنّه لا يتكلّم الإنجليزية فلنْ نتوقع منه إخبارنا بأيّ شيء |
Não interessa, já que nem ele não fala para mim. | Open Subtitles | لا يهمّ بما أنه لا يتكلّم معي، أيضاً |
Eu dizia que há, doutor. Ele não fala. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود شيء ما, إنه لا يتكلّم |
não fala muito do passado | Open Subtitles | لا يتكلّم تقريبًا عن أيام ذكرياته . |
Não, não, não. Ele não fala muito desde que... | Open Subtitles | لا، لا، هو لا يتكلّم كثيراً |
Por isso quase não fala. | Open Subtitles | لا عجب أنه لا يتكلّم كثير |
O pequeno não fala? | Open Subtitles | أخيك الصغير لا يتكلّم. |
Ainda não fala muito. | Open Subtitles | لا يتكلّم كثيراً بعد |
Bem, ele não fala quase de mais nada a não ser da nossa infância. | Open Subtitles | حسنٌ... لا يتكلّم سوى عن طفولتنا |
- Ele não fala alemão. | Open Subtitles | بسرعة - -هو لا يتكلّم الألمانيّة " |
Isto não fala, querida, não é como um telefone. | Open Subtitles | إنّه لا يتكلّم يا عزيزتى، ليس مثل الهاتف. -لا أستطيع سماعك . |
- O condutor do camião não fala mas tenho algumas pistas. | Open Subtitles | -سائق الشاحنة لا يتكلّم ... |
Pode não falar o seu dialecto, mas preciso que me ajude e faça a tradução. | Open Subtitles | قد لا يتكلّم لهجتك لكنّي أحتاجك للترجمة ولمساعدتي |
Nós apanhamo-lo e ele não está a falar. | Open Subtitles | أمسكنا به، وهُو لا يتكلّم. |