"لا يتوجب عليّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não ter de
        
    • não tenha de
        
    Estou feliz por não ter de invadir aquele lugar. Open Subtitles كم أنا محـظـوظ أن لا يتوجب عليّ إختراق ذلك المكان
    Faz-me um favor, traz a loiça suja para eu não ter de comprar mais. Open Subtitles بالتأكيد إسد لي معروفاً ، أعد الأطباق القذرة حتى لا يتوجب عليّ شراء المزيد ، وإنتهي من مهامك
    Para não ter de levar ninguém ao aeroporto. Open Subtitles حتى لا يتوجب عليّ توديع أحد بالمطار.
    Desde que te conheci, sinto que talvez não tenha de ser tão especial. Open Subtitles . . منذ أن قابلتكِ أشعر أنه لا يتوجب عليّ أن اكون مميزاً
    O que preciso é de ter alguém na cama às duas da manhã a quem não tenha de mentir e com quem não tenha de tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles ما أريده هو شخصٌ يتواجد في فراشي في الساعة الثانية صباحاً... لا يتوجب عليّ الكذب عليه أو تناول الفطور برفقته
    Tenho de ganhar mais do que a minha mulher para não ter de me esforçar tanto na cama. Open Subtitles ليختفي يوم حصدنا للمال كنت اعتمد على ذلك المال - أريد أن اكسب بمقدار زوجتي حتى لا يتوجب عليّ الكدح بقسوة في السرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus