"لا يثقون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não confiam em
        
    • não confia em
        
    • não confiam no
        
    • não confia nos
        
    • não confiam nas
        
    • pessoas não confiam
        
    A verdade é que não confiam em mim. Open Subtitles الحقيقه يا سيدى وانت ترى انهم لا يثقون بى
    O problema real é que eles não confiam em vocês. Open Subtitles الاعتراض الوحيد لديهم هو أنهم لا يثقون بكم
    Sabe que os chineses não confiam em brancos nem polícias. Open Subtitles أنت تعرف أن الصينيين لا يثقون لا بالشرطة ولا بالبيض
    Não sei como te envolveste com eles, mas eles não confiam em ti. Open Subtitles لا أعرف من أين تعرف هؤلاء الأشخاص لكنهم لا يثقون بك.
    Eles não confiam em nós para compartilhar com os outros. Open Subtitles إنهم لا يثقون بنا لمشاركة الإستخبارات بشكل جيد مع الآخرين
    Eu sei porque é que as pessoas não confiam em nós. Por tua culpa. Open Subtitles أعلم لماذا الناس لا يثقون بنا، بسببكِ أنتِ
    Barrows? Que os russos não confiam em nós... e nunca vão confiar. Open Subtitles أنّ الروس لا يثقون بنا ولن يثقوا بنا أبدًا
    Elas não te conhecem e não confiam em ti. Open Subtitles إنهم لا يعرفونك، و لا يثقون بك
    Os russos tratam-nos mal, por isso não confiam em nós Open Subtitles الروس لهم معاملة سيئة لا يثقون بنا
    Os Niners querem-nos mortos. Os Mayans não confiam em nós. Open Subtitles " ناينرز " يريدون موتنا " ماينز " لا يثقون بنا
    Não confio neles, eles não confiam em mim. Open Subtitles أنا لا أثق بهم, وهم لا يثقون بي.
    Enfim, eles já não confiam em mim. Open Subtitles على أى حال , إنهم لا يثقون بى بعد الان
    Eu obriguei o Ted a prometer que não lhes contava a tua profissão, mas ele fê-lo e agora eles não confiam em ti. Open Subtitles لقد جعلت "تيد" يعدني أن لا يخبرهم بما تفعلين لكنه فعل والأن لا يثقون بكِ
    Esqueci-me de dizer que os lobos que vivem em zonas rurais... não confiam em lobos que vêm de matilhas da cidade. Open Subtitles هل فاتني أن أخبرك أن مستذئبي الغابات القاحلة... لا يثقون بمستذئبي قطعان المدن؟
    não confiam em nenhuma raça de pele escura. Open Subtitles لا يثقون ببشرة لا يرون من خلالها
    não confiam em ti porque nos viram juntos. Open Subtitles إنهم لا يثقون بك لأنهم رأونا معا
    E ainda perguntam porque é que as pessoas não confiam em vocês. Open Subtitles وتتسائلون لماذا الناس لا يثقون بكم
    Há um presidente que não me apoia, 46% do DP não confia em mim. Open Subtitles فلدي محافظ لا يدعمني، و46 من ضباط الدائرة لا يثقون بي
    Pediram-me para lhe dar estas cartas não confiam no correio militar. Open Subtitles الآخرون طلبوا منى اعطائكِ هذه الخطابات انهم لا يثقون بالبريد العسكرى
    Quem não gosta ou não confia nos seus médicos, manda-me um e-mail com os sintomas. Open Subtitles من لا يحبّون أو لا يثقون بأطبائهم يرسلون لي أعراضهم بالبريد الإلكتروني
    Portanto, temos uma situação em que as pessoas não conhecem o passado, apesar de vivermos em sociedades literatas, porque não confiam nas fontes do passado. TED إذن لديك وضعية حيث لا يعرف الناس الماضي، بالرغم من أننا نعيش في مجتمعات متعلمة، لأنهم لا يثقون في موارد الماضي.
    As pessoas não confiam num careca desde Eisenhower. Open Subtitles و وجدوا أن العامة لا يثقون برجل أصلع منذ أيزنهاور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus