"لا يجب أن يحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • não devia acontecer
        
    • não pode acontecer
        
    • Não deve acontecer
        
    • não devia ter acontecido
        
    • não precisa de acontecer
        
    Aquilo não devia acontecer. Open Subtitles هذا لا يجب أن يحدث.
    Isto não devia acontecer. Open Subtitles هذا لا يجب أن يحدث.
    Toda a tua vida vai mudar, e assim que decidires que é teu, isto de fugir não pode acontecer. Open Subtitles ستتغيّر حياتكِ كلّها. و حالما تقرّرين الاحتفاظَ به، فهذا الهرب لا يجب أن يحدث.
    Por isso é que esta troca não pode acontecer, Raina. Open Subtitles لهذا هذا التبادل لا يجب أن يحدث الآن
    Agora, isto Não deve acontecer, mas eu penso que ainda está a dirigir-se directamente para nós. Open Subtitles ،إنَّ هذا لا يجب أن يحدث لكنني أعتقد بأنه مازال يتوجه نحونا
    Espero que os engenheiros estejam a ver, porque isto não devia ter acontecido, e, sem dúvida que não voltará a acontecer. Open Subtitles يا إلهي أتمنى أن يكون المهندسين يشاهدون ذلك لأنه لا يجب أن يحدث
    Sabe, este assunto sobre a detenção, não precisa de acontecer neste ano. Open Subtitles انظري ، موضوع الإحتجاز ؟ الآن ، لا يجب أن يحدث هذه السنة
    Isto não pode acontecer ao Kanjar Ro. Open Subtitles -هذا لا يجب أن يحدث لـ(كانجور-رو).
    Não deve acontecer nada a estas crianças, acima de tudo. Open Subtitles بغض النظر عن كل هذا، لا يجب أن يحدث شئ للأولئك الأطفال
    O que Não deve acontecer é o contrário. Open Subtitles ما لا يجب أن يحدث هو العكس..
    Não deve acontecer sob quaisquer circunstâncias. Open Subtitles {(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}ذلك لا يجب أن يحدث تحت أية ظروف.
    Isto não devia ter acontecido com ela. Open Subtitles لا يجب أن يحدث هذا لها
    Isso não precisa de acontecer. Open Subtitles هذا لا يجب أن يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus