"لا يجدر بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não devia
        
    • não devo
        
    • não deveria
        
    • não devesse
        
    • É melhor não
        
    A minha mãe disse que eu não devia ter sexo contigo. Open Subtitles والدتي تقول أنّي لا يجدر بي أن أُمارس الجنس معكِ
    Sei que não devia trabalhar num caso que um familiar meu trabalhou, mas uma amiga minha quis mostrar-me os diários do meu pai. Open Subtitles إسمع، أعلم أنه لا يجدر بي العمل على قضية عمل عليها أحد أفراد العائلة، ولكن إحدى صديقاتي، تود رؤية سجلات والدي
    Eu não devia esperar milagres, pois não? Open Subtitles حسناً, لا يجدر بي توقّع حصول المعجزات, صحيح؟
    Que não devo ser vista com alguém que recolhe lixo. Open Subtitles أنه لا يجدر بي التسكع مع شخص يجمع النفايات
    não deveria ficar acordado até tarde, sabe? Open Subtitles لربما لا يجدر بي السهر لوقتٍ متأخر, تعلمين؟
    Desculpa. Eu não devia ter gritado contigo. Tenho medo. Open Subtitles أمي، أنا آسف، لا يجدر بي أن أصرخ عليكِ بهذه الطريقة، أنا خائف..
    Verifiquei o calor da porta. Sabia que não devia abrir. Open Subtitles تحققت من حرارة الباب وعلمت أنه لا يجدر بي فتحه
    Sei que não devia dizer isto a uma pessoa com cancro, mas porquê eu? Open Subtitles وأنا اعلم انه لا يجدر بي ان اقول هذا إلى شخص لديه السرطان ولكن لم أنا؟
    não devia. Só queria comprar algo que estivesse nos saldos. Open Subtitles لا, لا يجدر بي فعل هذا لقد رغبت أن
    Sabia que não devia ter perdido tempo. Mas o engano e a desonestidade deixaram-me louco. Open Subtitles عرفتُ بأنه لا يجدر بي إهدار وقتي لكنّ الخداع والخيانة أثارت غضبي
    Desculpe, não devia rir, mas não consigo vê-lo a fazer isso. Open Subtitles آسفة , لا يجدر بي الضحك لكن لا أتخيلك تقوم بهذا
    não devia de virar hamburgueres, devia de comer hamburgueres, hamburgueres enormes, do tamanho da minha cabeça. Open Subtitles لا يجدر بي طهو البرغر، بل يجدر بي أن أكون من يأكلها
    não devia estar a beber. Open Subtitles حسناً، وأنا لا يجدر بي الشرب أثناء العمل، لذا
    O do lado, o Rog, tem um fungo do qual não devia falar com outros, mas não é bonito. Open Subtitles الرجل الذي بجانبه ، روج لديه ، امم ، طفيليات لا يجدر بي أن اتحدث عن هذه الأمور بين العامة ولكنها ليست جيدة
    O meu advogado disse-me que não devia falar contigo. Open Subtitles محاميّ قال أنه لا يجدر بي التحدث إليك
    Obrigado, pai. não devia ter-te incomodando com isto. Open Subtitles .شكراً يا أبي، لا يجدر بي إزعاجك بشأن هذه الأشياء
    Diz-me porque não devo estar na casa de banho a vomitar. Open Subtitles أخبرني لم لا يجدر بي التواجد في المرحاض الآن والتقيؤ
    não devo falar do meu trabalho perante uma pessoa educada. Open Subtitles لا يجدر بي التحدث عن مهنتي أمام رجلٍ نبيل
    não deveria nem sequer estar a falar consigo, então se não se importa, vá dar uma volta, está bem? Open Subtitles انا حتى لا يجدر بي ان اتكلم معك اصلاً لذا إن كنتِ لا تمانعين فإذهبِ بعيداً , حسناً ؟
    Isso significa que não deveria fazê-lo outra vez? Open Subtitles أهذا يعني, أنه لا يجدر بي المحاولة مجدداً؟
    Se não sabe se precisa de mim, talvez eu não devesse estar aqui. Open Subtitles لذا , إن لم تكن واثقاً بمدى حاجتكَ إليّ ربما لا يجدر بي أن أكون هنا
    - É melhor não. Já bebi demasiado. Open Subtitles لا يجدر بي ذلك فقد شربت الكثير مسبقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus