Mas eu superei-a sem apagá-la, pois o perdão não funciona assim. | Open Subtitles | ولكن تخطّيت ذلك دون أن أتخلّص منها لأنّ العفو لا يجري بتلك الطريقة |
Diria que te telefonaria... mas pressinto que não funciona assim de onde vens. | Open Subtitles | ...كنت لأقول أني سأتصل بك لكني لديّ شعور ...من المكان الذي أتيت منه أن الأمر لا يجري بهذه الطريقة |
Isso não funciona aqui, amigo. Anda lá. | Open Subtitles | لا يجري الأمر هكذا هنا, يا صديقي. |
Aqui Não se passa nada. | Open Subtitles | حسناً ، لا يجري أي شيء هُناك |
- Não me diga que Não se passa nada. | Open Subtitles | -لا تقل لي لا يجري شيء |
- Tu sabes que não funciona assim! | Open Subtitles | تعلم أن الأمر لا يجري بهذه الطريقة؟ |
A terapia não funciona assim. | Open Subtitles | لا يجري العلاج النفسي بتلك الطريقة |
não funciona assim. | Open Subtitles | أجل ، الأمر لا يجري بتلك الطريقة |
E o tipo diz: "não funciona assim. | Open Subtitles | ثم قال الرجل:" إن الأمر لا يجري بهذه الطريقة" |
não funciona assim. | Open Subtitles | لا لا يجري الأمر هكذا، اسمعني |
não funciona dessa maneira. | Open Subtitles | لا يجري الأمر هكذا. |
Isto não funciona assim. | Open Subtitles | الأمر لا يجري كذلك. |
Bem, isto não funciona dessa maneira. | Open Subtitles | حسنٌ ,إن الأمر لا يجري كذلك. |
- não funciona dessa maneira. | Open Subtitles | الأمر لا يجري بتلك الطريقة |
não funciona assim. | Open Subtitles | لا يجري الأمر هكذا |
não funciona assim, Lila. | Open Subtitles | لا يجري الأمر هكذا يا (لايلا). |
Tu sabes que isso não funciona assim. | Open Subtitles | -تعلمون أن الأمر لا يجري هكذا |