Citar um homem não te torna num. | Open Subtitles | إن إقتباس أقوال البشر لا يجعلك واحداً منهم |
Queres que seja a paciente a fazê-lo, o que não te torna corajoso. | Open Subtitles | في الحقيقة أنت تسأل المريض اذا ما أراد أخذ المخاطرة, و أعتقد أنه هذا لا يجعلك شجاع أبدا |
Fazeres chantagem para ascenderes numa carreira não faz de ti uma boa agente. | Open Subtitles | تستخدمين التهديد في الوظيفة لا يجعلك وكيلة جيدة |
O rabo-de-cavalo não te faz sexy, nem jovem, nem fixe. | Open Subtitles | هدا الذيل لا يجعلك جميلا أو يافعا أو مرعوبا |
não o faz meu inimigo, senhor mas, não me é permitido nenhum rei. | Open Subtitles | إنه لا يجعلك عدوى يا مولاى و لكن ، لا يسمح لى أن يكون لى ملك |
Essa criança pode manter-te o emprego, Meredith Grey, mas não te deixa imune a uma palmada na boca. | Open Subtitles | الطفل الذي تحملينه قد يمنحك تأمينا لعملك,ميرديث غراي و لكنه لا يجعلك محصنة من ضربة الى الفم |
Se usar um sombrero, isso não faz de si mexicano. | Open Subtitles | فقط لأنك ترتدي قبعة عريضة هذا لا يجعلك مكسيكي |
O trabalho não nos faz feliz, pois não? | TED | العمل لا يجعلك سعيد، هل يفعل؟ في الغالب هو صارم. |
Tu memorizas factos. Eu também sou capaz. Isso não te torna mais inteligente. | Open Subtitles | أنت تتذكر الوقائع ، يمكنني تذكر الوقائع ، هذا لا يجعلك ذكياً |
não te torna noutra pessoa. Só torna mais fácil seres quem realmente és. | Open Subtitles | أنه لا يجعلك شيئاً انتِ ليس عليه فعلاً أنما يسهل الأمور عليكِ لتكوني كما هو علي |
Só porque fazes doações, doações e mais doações não te torna parte de alguma coisa. | Open Subtitles | لانك فقط تعطي وتعطي وتعطي هذا لا يجعلك جزءً من أي شيء |
A resposta mais óbvia normalmente é a certa. Trabalhar com o inimigo não faz de ti um inimigo. | Open Subtitles | ـ الجواب الأكثر وضوحاً هو الأصح غالباً ـ العمل مع العدو لا يجعلك دوماً عدو |
Só porque ficaste um bocadinho pedrada demais, isso não faz de ti a tua mãe. | Open Subtitles | لأنك حششتي قليلا ذلك لا يجعلك أن تصبحي مثل أمك |
Todos temos um fraquinho, Lois. não faz de ti uma má pessoa. | Open Subtitles | جميعنا يعجب بشخص ما، لا يجعلك ذلك شخصاً سيئاً. |
- Isso não te faz destemido... mesmo que chegues a prová-lo. | Open Subtitles | هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة |
Não ouças a tua irmã. Espetar o teu dedo pela garganta não te faz vomitar. | Open Subtitles | لا تستمع الى أختك، إدخال إصبعك الى حلقك لا يجعلك تتقيأ |
- Talvez. Mas só porque tem um coração mexicano, isso não o faz um de nós! | Open Subtitles | أجل ربما كذلك عمدة لكنني سأخبرك لمجرد كون لديك قلب مكسيكية فهذا لا يجعلك واحداَ منا |
Mas perder um testículo não te deixa menos homem. | Open Subtitles | فقدانك لخصية لا يجعلك أقل رجولة |
Ser psicóloga não faz de si uma mãe perfeita, Mary. | Open Subtitles | ماري, كونك في علم النفس لا يجعلك والدة مثالية |
O stress não nos faz falar com pessoas que não existem. | Open Subtitles | الإجهاد لا يجعلك تتكلّم إلى أشخاص غير متواجدين |
Ouve, Doo Rag. Ter uma arma não te dá nenhum poder. | Open Subtitles | اسمعني يا دو راغ ، ان يكون عندك مسدس لا يجعلك قوي |
Mas esconder essa porcaria Não faz dele um assassino. | Open Subtitles | نعم و لكن كونك تخبئ أشياء فاحشة هذا لا يجعلك قاتلاً |
Lá por seres mais velho não significa que tenhas sempre razão. | Open Subtitles | ، كونك الأكبر سناً لا يجعلك دائماً على حق |