Mike, Não podes vir a Las Vegas e falar assim com um homem como o Moe! | Open Subtitles | مايك , لا يجوز أن تأتى للاس فيجاس و تكلم رجل مثل موجرين هكذا |
Vão-se foder! Não podes brincar com merdas como esta! | Open Subtitles | عليكم اللعنة هذا شيىء لا يجوز ان تقامروا به |
Não podes trazer mulheres para o teu quarto. | Open Subtitles | أنت تعلم انه لا يجوز ان تصطحب سيدة الى غرفتك |
As cauções não podem ser usadas para pagar a renda ou outras despesas, enquanto os inquilinos ocuparem as unidades. | Open Subtitles | الودائع الأمنية لا يجوز استخدامها لدفع الإيجار أو أي تكاليف أخرى بينما يعيش المستأجرين في الوحدات السكنية |
Até podiam ser a Polícia, não podem vir aqui interrogar a minha mulher. | Open Subtitles | لا يهمنى ان كانت أقسام الشرطة كلها هنا لا يجوز لهم ازعاجنا وتوجيه الأسئلة الى زوجتى |
Onde é que diz que uma mulher não pode trabalhar? | Open Subtitles | أين كُتِب أن المرأة لا يجوز لها أن تعمل؟ |
Por conseguinte, não deve ser encarado de ânimo leve, mas de modo reverente, discreto e temente a Deus. | Open Subtitles | ولهذا لا يجوز خوضها باستخفافٍ، لكن بتبجيلٍ وتروٍ ومخافةٍ من الرب. |
Tu Não podes deixar uma má experiência arruinar a tua vida. | Open Subtitles | لا يجوز أن تدمر حياتك من أجل تجربة فاشلة |
Podes, e nós compreendemos aquilo com que estás a lidar, mas Não podes andar por aí a chamar a atenção dessa forma. | Open Subtitles | .. بلى .. ونحن نتفهم ما تمرين به ولكن لا يجوز أن تلفتي الإنتباه إليكِ بهذا الشكل |
- Não podes chamar-lhe Froley. - Quem disse? | Open Subtitles | لا يجوز تسميته فرولي من قال ذلك ؟ |
Não podes dizer isto a ninguém, está bem? | Open Subtitles | لا يجوز أن تخبر أحدًا بهذا، اتفقنا؟ |
Ouve-me, Não podes estar aqui. | Open Subtitles | أصغي إليّ، لا يجوز أن تكوني هنا |
Não podes comprar, vender, possuir, consumir ou administrar qualquer narcótico, marijuana, bebida alcoólica ou outra substância intoxicante nem estar em locais onde tais artigos sejam ilegalmente vendidos, dispensados, usados ou oferecidos. | Open Subtitles | لا يجوز لكِ شراء وبيع وحيازة إستخدم، إستهلاك، أو إدارة، أي عقاقير مخدرة والماريجوانا والكحول أو غيرها من المسكرات. أو التردد على أماكن حيث توجد هذه المنتجات. |
não podem parar de viver por dois amigos se mudarem. | Open Subtitles | إذ لا يجوز أن تتعطل حياتكما لرحيل اثنين من أصدقائكما |
Está visto que os humanos não podem ter essa coisa. | Open Subtitles | وكما هو واضح لا يجوز للبشر .أنّ يَحوذوا شيئًا كهذا |
O Governo anunciou que os cidadãos não podem abandonar o país sem autorização expressa. | Open Subtitles | أعلنت الحكومة بأن لا يجوز على المواطنين مغادرة البلاد دون إذن. |
Vocês não podem acampar nesta praia. Quero-os a todos daqui para fora, já. | Open Subtitles | لا يجوز لكم البقاء هنا، إخرجوا من هنا فوراً! |
"não pode ser que eu esteja à espera de uma série de esboços "e isso seja, para mim, uma medida de classificar uma equipa. | TED | لا يجوز لهذا أن يحدث. لا يجوز أن أتوقع كمية من الرسمات, و بالنسبة لي هذه هي الطريقة لتقييم فريقي. |
Olha, sei que está tentando me ajudar, mas você não pode me prender aqui. | Open Subtitles | أعرف أنك تحاول مساعدتي لكن لا يجوز لك استبقائي هنا |
Um inocente não deve ser punido, mesmo que escapem 10 verdadeiros criminosos | Open Subtitles | "لا يجوز أن يُعاقب البريء، حتى لو فلت عشرة مدانين حقيقيين" |