"لا يحتاج لأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não precisa de
        
    A Silk pôs um produto que não precisa de estar na secção de refrigeração ao lado do leite que está na secção de refrigeração. TED سيلك. وضعت منتجاً لا يحتاج لأن يكون في قسم المثلجات بجانب اللبن في قسم المثلجات.
    Não, ele não precisa de ser um motorista registado, ele pode abrir uma nova conta. Open Subtitles لا يحتاج لأن يتنكر كسائق مسجل يمكنه فتح حساب جديد
    não precisa de coca, já a cheirou toda. Open Subtitles لا يحتاج لأن يتعاطى الكوكايين سبق و تعاطى بما فيه الكفاية
    Este anão aqui não precisa de ser grande... para espetar um balázio em alguém! Open Subtitles يا زنجي, هذا القزم الذي أمامك لا يحتاج لأن يكون طويلاً... ليسحب الزناد في وجه أحدهم
    De qualquer forma, o filho de um neurocirurgião não precisa de impressionar ninguém, não é assim? Open Subtitles في النهاية، ابنُ لـ طبيب مُخ لا يحتاج لأن يؤثر على أحدٍ الآن، أليس كذلك؟ القتل يجب أن يتوقف يا (إيسي) إنه يزداد جنوناً
    não precisa de saber. Open Subtitles هو لا يحتاج لأن يعلم
    A morte para ti, Miranda, não precisa de ser permanente. Open Subtitles الموت بالنسبة لكِ يا (ميراندا) لا يحتاج لأن يكون دائمياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus