A Silk pôs um produto que não precisa de estar na secção de refrigeração ao lado do leite que está na secção de refrigeração. | TED | سيلك. وضعت منتجاً لا يحتاج لأن يكون في قسم المثلجات بجانب اللبن في قسم المثلجات. |
Não, ele não precisa de ser um motorista registado, ele pode abrir uma nova conta. | Open Subtitles | لا يحتاج لأن يتنكر كسائق مسجل يمكنه فتح حساب جديد |
não precisa de coca, já a cheirou toda. | Open Subtitles | لا يحتاج لأن يتعاطى الكوكايين سبق و تعاطى بما فيه الكفاية |
Este anão aqui não precisa de ser grande... para espetar um balázio em alguém! | Open Subtitles | يا زنجي, هذا القزم الذي أمامك لا يحتاج لأن يكون طويلاً... ليسحب الزناد في وجه أحدهم |
De qualquer forma, o filho de um neurocirurgião não precisa de impressionar ninguém, não é assim? | Open Subtitles | في النهاية، ابنُ لـ طبيب مُخ لا يحتاج لأن يؤثر على أحدٍ الآن، أليس كذلك؟ القتل يجب أن يتوقف يا (إيسي) إنه يزداد جنوناً |
não precisa de saber. | Open Subtitles | هو لا يحتاج لأن يعلم |
A morte para ti, Miranda, não precisa de ser permanente. | Open Subtitles | الموت بالنسبة لكِ يا (ميراندا) لا يحتاج لأن يكون دائمياً |