Estes médicos não conseguem fazer nada por mim e a dor é insuportável. | Open Subtitles | هؤلاء الدكاترة لايستطيعون فعل شيئ لي والألم لا يحتمل |
A situação com os pais de Rosa ê insuportável. | Open Subtitles | ولكن الموقف مع عائلة روزا أصبح لا يحتمل |
Mande-os parar de gritar! e insuportável! | Open Subtitles | أخبريهم ان يتوقفوا عن الصراخ هذا لا يحتمل |
E um homem na minha posição não pode ser ridicularizado! | Open Subtitles | و رجل بمركزى لا يحتمل أن يجعل منة أحد اضحوكة |
- Obrigado. - Ele não pode esperar. | Open Subtitles | هذا لا يحتمل الإنتظار , أحتاج الى تثبيت جداره الصدري |
Porque vais navegar para salvar o mundo e este sítio não pode ficar com má fama. | Open Subtitles | لأنك ستمضي في رحلة بحرية لإنقاذ العالم وهذا المكان لا يحتمل أي نقد صحفي سلبي. |
Por mais intolerável que eu possa ser Sou completamente dependente destes miseráveis para me sustentarem. | Open Subtitles | هذا لا يحتمل البتة أنا معتمد تماماً على هذين الأحمقين للمعيشة |
A calma antes da batalha é insuportável. Que terror. | Open Subtitles | السكون قبل المعركة لا يحتمل تماما مثل هذا الفراغ |
Se estiver a ser insuportável, acabas com isso. | Open Subtitles | , لو أن الأمر لا يحتمل يمكنكِ التهرب منه |
Não tenho muita experiência nesta última, mas imagino que a dor seja insuportável. | Open Subtitles | أنا شخصيا ليست لدي خبرة مع الخيار الثاني لكني أتخيل أن الألم لا يحتمل |
Sra. Brawne, é tão insuportável para mim como sei que é para si. O Sr. Keats morreu. | Open Subtitles | انه لا يحتمل لي كما هو لكم السيد كيتس مات |
Sabes, não cresci numa família como a tua, por isso não sei o que é essa pressão, mas imagino que às vezes possa ser insuportável. | Open Subtitles | تعلمين، إنني ام أنشأ في أسرة مثل أسرتك. لذلك لم اعرف ذلك النوع من التوتر. ولكن يمكنني التخيل بإنه لا يحتمل في أحياناً. |
Eu admiro-te e tu és uma chata insuportável. | Open Subtitles | أنا معجبة بكِ وأنت مسترجلة بشكل لا يحتمل. |
OK, bem, isto não pode mesmo esperar. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ الأمر لا يحتمل التأجيل |
Isso não pode esperar. Livre-se dele. | Open Subtitles | الأمر لا يحتمل الإنتظار، تخلّص منه |
E não pode ficar para amanhã? | Open Subtitles | حسنٌ. وما الذي لا يحتمل التأجيل للغد؟ |
- Não, não pode esperar. | Open Subtitles | لا يحتمل الإنتظار |
- não pode esperar, T. O cabrão do Paulie! | Open Subtitles | الأمر لا يحتمل, (تونى), (بولى) اللعين هذا؟ |
Pois. É demasiado frequente para se aguentar. Está intolerável. | Open Subtitles | نعم، متكرر بشكل لا يحتمل، حقاً لا يحتمل |
Dá graças a Deus por isso, porque o que fizeste foi intolerável. | Open Subtitles | إذهبي و أحمدي الله بأنها قد فعلت هذا لأن هذا التصرف لا يحتمل إطلاقًا |
Ver-te a sofrer nas máquinas de moedas? O meu coração não aguenta isso. | Open Subtitles | ،وأراك تعالجها من كل تلك الجروح قلبي لا يحتمل أن يرى ذلك مجدّداً |