"لا يحصلون على" - Traduction Arabe en Portugais

    • não recebem
        
    • não obtêm
        
    • não ganham
        
    • não têm direito a
        
    E quando não recebem o que querem, são desagradáveis. Open Subtitles وحينما لا يحصلون على ما يريدون يجن جنونهم
    não recebem nenhuma informação, eles não recebem nada valioso pelo que gastam. TED أنهم لا يحصلون على أي معلومات، أنهم لا يحصلون على أي قيمة مقابل ما ينفقون.
    Para que serviu a segunda Guerra Mundial Se os tipos como eu não recebem merda nenhuma? Open Subtitles ما كان سيحدث بالحرب العاليمة الثانية لو أمثالي لا يحصلون على شئ؟
    Locais onde as pessoas não obtêm justiça muitas vezes, e, por isso, param de esperar por ela. Open Subtitles اماكن حيث الناس لا يحصلون على العدالة في كثير من الأحيان و توقفوا عن توقعها
    Como esses mergulhadores de fundo que não obtêm suficiente oxigénio... a cabeça começa a pregar-lhes partidas. Open Subtitles مثل أولئك غوّاصي البحر العميق ذلك لا يحصلون على بما فيه الكفاية أوكسجين... بدايات ناجحة تتحايل على ' em.
    Os pobres não ganham nada. Esses números não conhecem ninguém. Open Subtitles ـ والفقراء لا يحصلون على أيّ شيء ـ لا أحد يتنبأ بالأرقام
    Eles não têm direito a lápis, quanto mais a um portátil. Open Subtitles لا يحصلون على الرصاص بأقل من اللابتوبات
    Se as pessoas não pagam impostos, os polícias não recebem, os bombeiros lixam-se. - Já pensaste nisso? Open Subtitles تعلم بأنّ الناس أنّ لم يدفعوا الضرائب أفراد الشرطة لا يحصلون على الرواتب، رجال الإطفاء يحبّون التساؤل
    Porque os pobres não recebem bom tratamento médico. Open Subtitles لأن الفقراء لا يحصلون على رعاية طبية جيدة،
    Muito bem, finge que és indestrutível, mas os super-heróis não recebem balões. Open Subtitles حسنا تظاهري بأنك غير قابله للتدمير ولكن الأبطال الخارقين لا يحصلون على البلونات
    Mas estes medicamentos falsificados estão a matar as pessoas que não recebem a medicação certa. Open Subtitles ولكن تلك العقاقير المتلاعب بها، تقتل الناس الذين لا يحصلون على الدواء الأصلي
    Nova regra, os assassinos em série não recebem apelidos fixes ou assustadores. Open Subtitles :القاعدة الجديدة السفاحين لا يحصلون على أسماء مستعارةرائعة أو مخيفة
    Pessoas como eu não recebem guitarras de ouro, não legalmente. Open Subtitles أناس مثلي لا يحصلون على قيثارات مطلية بالذهب...
    As pessoas do meu bairro não recebem bolsas. Open Subtitles الناس في حيّ لا يحصلون على منحة دراسية
    Homens como eu, não ganham a custódia. Open Subtitles رجال مثلي لا يحصلون على حق الرعاية.
    Os escravos não ganham nada. Open Subtitles العبيد لا يحصلون على شيء
    Os terroristas não têm direito a telefonema. Open Subtitles الإرهابيون لا يحصلون على اتصالات هاتفية
    E os assassinos não têm direito a um bom expresso. Open Subtitles المجرمين لا يحصلون على قهوة الأسبرسو. أنا لم أقتل أحد!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus