Não sem violar a Segurança Nacional. | Open Subtitles | حسنا، نعم، لا يخلو من انتهاك الأمن القومي. |
Nem nós, Não sem as coisas que a nossa mãe lhe enviou. | Open Subtitles | وليس نحن، لا يخلو من الأشياء والدتنا أرسله. |
Não sem Pawter Simms e Hillary Oonan. | Open Subtitles | لا يخلو من باوتر سيمز وهيلاري أونان. |
Não sem riscos. | Open Subtitles | الأمر لا يخلو من المخاطرة |
Mesmo trabalhar escondido não é totalmente isento de riscos. | Open Subtitles | حتى العمل في المخبأ لا يخلو من المُخاطرة |
Sufocar é o máximo mas tem os seus riscos. | Open Subtitles | يرفع الخنق حدّة النشوة ولكنّه لا يخلو من المخاطر |
Não sem a Devon. | Open Subtitles | لا يخلو من ديفون. |
Não sem uma máquina do tempo. | Open Subtitles | لا يخلو من آلة الزمن. |
Não sem uma máquina do tempo. | Open Subtitles | لا يخلو من آلة الزمن. |
Não sem o Ressler, a Samar e tu. | Open Subtitles | لا يخلو من ريسلر وسمر أو لك. |
- Não sem o nosso homem! | Open Subtitles | لا يخلو رجل لدينا! |
Não sem o Quill! | Open Subtitles | لا يخلو من كومة! |
E correremos riscos. | Open Subtitles | وهذا لا يخلو من المصاعب. |