Ela vê coisas que outros não vêem. | Open Subtitles | أَعْني، أنها ترى الاشياء التي لا يراها البعض |
Só tento ver as coisas que as pessoas geralmente não vêem. | Open Subtitles | لا أعلم، أحاول أن أرى الأشياء التي لا يراها الناس عادتاً. |
Eu consigo ver coisas que as outras pessoas não vêem. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أشياءا لا يراها الآخرون |
O que a Lei não vê, não pode punir. | Open Subtitles | لا يستطيع القانون معاقبة الجرائم التي لا يراها |
Uso cores, sabores, ensino uma coisinha que eles não sabiam, uso aparelhos que as pessoas normais não veem. | Open Subtitles | أستخدم الألوان، أستخدم النكهات، أعلّمهم أشياء لم يعلموا بها من قبل، أستخدم أدوات لا يراها الأناس العاديون، |
e tão apaixonado pela mulher que não a vê por aquilo que ela é. | Open Subtitles | ويحبُّ زوجته جداً لدرجة.. أنّه لا يراها .على حقيقتها |
É um dom, Sonny. Vês coisas que outros não vêem. | Open Subtitles | إنها موهبة (سوني) أنت ترى أشياء لا يراها الآخرين |
Coisas que outros não vêem. É como os deixo curiosos. | Open Subtitles | اشياء لا يراها الآخرون |
...Eu vejo coisas que as outras pessoas não vêem... | Open Subtitles | .. أرى أشياء لا يراها الآخرين |
Há muita coisa que ele também não vê. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة لا يراها هو أيضاً |
Faz de conta que não vê. | Open Subtitles | يتظاهر بانه لا يراها |
O Spank não vê. | Open Subtitles | "سبانك " لا يراها |
É a dinâmica que os analistas habitualmente não veem. | TED | و هذه القوى لا يراها المحللون عادة. |
Às vezes, vejo o que os outros não veem. | Open Subtitles | أحياناً أرى أشياء لا يراها الآخرون. |
Ele liga-lhe cada vez menos, quase não a vê, quase não olha para ela. | Open Subtitles | يهجرها, لا يراها, ولا ينظر إليها. |
Porque ele não a vê assim. | Open Subtitles | لأنهُ لا يراها مُصابه. |