"لا يراها" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vêem
        
    • não vê
        
    • não veem
        
    • não a vê
        
    Ela vê coisas que outros não vêem. Open Subtitles أَعْني، أنها ترى الاشياء التي لا يراها البعض
    Só tento ver as coisas que as pessoas geralmente não vêem. Open Subtitles لا أعلم، أحاول أن أرى الأشياء التي لا يراها الناس عادتاً.
    Eu consigo ver coisas que as outras pessoas não vêem. Open Subtitles أستطيع أن أرى أشياءا لا يراها الآخرون
    O que a Lei não vê, não pode punir. Open Subtitles لا يستطيع القانون معاقبة الجرائم التي لا يراها
    Uso cores, sabores, ensino uma coisinha que eles não sabiam, uso aparelhos que as pessoas normais não veem. Open Subtitles أستخدم الألوان، أستخدم النكهات، أعلّمهم أشياء لم يعلموا بها من قبل، أستخدم أدوات لا يراها الأناس العاديون،
    e tão apaixonado pela mulher que não a vê por aquilo que ela é. Open Subtitles ويحبُّ زوجته جداً لدرجة.. أنّه لا يراها .على حقيقتها
    É um dom, Sonny. Vês coisas que outros não vêem. Open Subtitles إنها موهبة (سوني) أنت ترى أشياء لا يراها الآخرين
    Coisas que outros não vêem. É como os deixo curiosos. Open Subtitles اشياء لا يراها الآخرون
    ...Eu vejo coisas que as outras pessoas não vêem... Open Subtitles .. أرى أشياء لا يراها الآخرين
    Há muita coisa que ele também não vê. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة لا يراها هو أيضاً
    Faz de conta que não vê. Open Subtitles يتظاهر بانه لا يراها
    O Spank não vê. Open Subtitles "سبانك " لا يراها
    É a dinâmica que os analistas habitualmente não veem. TED و هذه القوى لا يراها المحللون عادة.
    Às vezes, vejo o que os outros não veem. Open Subtitles أحياناً أرى أشياء لا يراها الآخرون.
    Ele liga-lhe cada vez menos, quase não a vê, quase não olha para ela. Open Subtitles يهجرها, لا يراها, ولا ينظر إليها.
    Porque ele não a vê assim. Open Subtitles لأنهُ لا يراها مُصابه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus