"لا يردون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não querem
        
    • não atendem
        
    Há muitas pessoas normais que não querem ter filhos. Open Subtitles يوجد الكثير من الناسَ لا يردون إنجاب أطفال
    não querem os seus filhos, querem o teu dinheiro. Open Subtitles إنهم لا يردون إستعادة اطفالهم بل يريدون نقودك
    Se não querem dinheiro, como te posso ajudar? Open Subtitles إذا إنهم لا يردون مال، فكيف ليّ أن أساعدك بحق الجحيم؟
    Também não atendem, talvez por indicação dele. Open Subtitles حاولت, لا يردون أيضاً ربما جعلهم جميعاً يغلقون الإتصال
    Eles não atendem as minhas chamadas, mas pensei que se for uma dica do FBI, talvez eles levem a sério. Open Subtitles {\pos(195,230)} أنظروا,هم لا يردون على أتصالاتي {\pos(195,230)} لكن ظننت لو وصلتهم المعلومة من "مكتب التحقيقات الفدرالي" ربما سيقومون بمعاملة الامر بجدية
    Não te querem envolvido. não querem ouvir as tuas teorias. Open Subtitles مولدر انهم لا يردونك أن تتدخل انهم لا يردون سماع نظرياتك
    E não querem, Sr. Woolsey, porque se concordarem ou discordarem de mim, então terão que assumir alguma responsabilidade. Open Subtitles وهم لا يردون ذلك سيد وزلي إذا وافقوني أو لا يجب أن يتحملوا بعض المسؤولية
    Querem saber o segredo que não querem que saibam? Open Subtitles أتودون معرفة سر صغير لا يردون منكم معرفته ؟
    Mas não querem que subas, por isso faz sentido. Open Subtitles و لكنهم لا يردون منك الصعود من فوقه , لذلك جعلوه عاليا , هذا يبدو منطقيا , إنتظري
    Terroristas que não querem nada além de nos ver mortos. Open Subtitles ارهابيون لا يردون شيء اكثر من ان يرونا جميعاَ قتلى
    Há 100 000 mulheres por ano que dizem que não querem engravidar e que morrem no parto — 100 000 mulheres por ano! TED يوجد 100.000 امرأه [سنويا] يقولون انهم لا يردون ان يصبحوا حوامل ويموت اثناء الولاده -- 100.000 امرأه [سنويا]
    não querem publicidade. Open Subtitles بعضهم لا يردون ان يُعرف ما الذي نعمله
    Há outras 600 000 mulheres por ano que dizem que não querem engravidar para começar, e dão à luz um bebé e esse bebé morre no primeiro mês de vida. TED هناك 600.000 [اخرين سنويا] يقولون انهم لا يردون ان يصبوحوا حوامل في البدايه , ويلدوا طفل ثم يموت طفلهم في الشهر الاول من حياته.
    - Eles não querem ir, O'Neill. Open Subtitles -أنهم لا يردون المغادرة يا أونيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus