"لا يريدوننا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não queriam que
        
    • não querem que
        
    Bem,parece óbvio que não queriam que víssemos isso também. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنهم كانوا لا يريدوننا أن نرى ذلك ايضاً
    Todas as coisas que não queriam que encontrássemos acerca de anteriormente. Open Subtitles كل هذه الأشياء التي لا يريدوننا أن نعرفها عنها من قبل
    Nunca deviam ter-nos dado uniformes, se não queriam que fôssemos um exército. Open Subtitles لم يكن عليهم أن يمنحونا زياً موحداً إن كانوا لا يريدوننا أن نصبح جيشاً
    Eles não querem que fiquemos sentados a noite toda. Open Subtitles لا يريدوننا أن نستلقي علي ظهورنا طوال الليل
    não querem que o reconheçamos, o lugar também. Open Subtitles لا يريدوننا أن نتعرف عليهم أو على المكان
    Porque não queriam que os procurássemos. Open Subtitles لأنهم لا يريدوننا أن نبحث عنهم
    Eles não queriam que usássemos o Younger como pretexto para os bombardear. Open Subtitles إنهم لا يريدوننا أن نستخدم ((يونغر)) كعذر كي نقوم بقصفهم
    Nenhuma mulher se atreve a dizê-lo, mas os homens não querem que o saibamos. Open Subtitles لم تجرؤ امرأة من قبل أن تقول هذا لكن الرجال لا يريدوننا أن نعرف.
    não querem que alastre. É por isso que não nos deixam ir embora. Open Subtitles إنهم لا يريدوننا أن ننشرها ولهذا لن يسمحوا برحيلنا
    De certeza que eles não querem que fiquemos aqui a olhar para eles. Open Subtitles أعني, أنا متأكدة أنهم لا يريدوننا أن نجلس هنا ونراقبهم.
    Bom, às tantas é precisamente isso que eles não querem que nós vejamos. Open Subtitles حسنا، نعم، هذا يمكن بالضبط ما لا يريدوننا أن نراه.
    não querem que saibamos aquilo que fazem aqui. Open Subtitles إنهم لا يريدوننا أن نعرف الشيء الذي يعملون عليه هنا
    - Se não querem que os levemos, não deviam deixar as chaves. Open Subtitles مهلا، إذا كانوا لا يريدوننا أن نقترضها، لا ينبغي لهم ترك المفاتيح فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus