"لا يزال بوسعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda podemos
        
    ainda podemos fazer isso, querido. Open Subtitles ولكن لا يزال بوسعنا أن نفعل ذلك يا عزيزى
    Sabes que mais, se nos despacharmos, ainda podemos fazer o check-in. Open Subtitles أنت تعرف ماذا، إذا كنا على عجل، لا يزال بوسعنا تسجيل الوصول المتأخر.
    Devemos sair deste lugar enquanto ainda podemos salvar as nossas famílias. Open Subtitles علينا أن نترك هذا المكان في الوقت الذي لا يزال بوسعنا إنقاذ أهلنا
    ainda podemos ficar juntos. Aqui. No mundo que críamos juntos. Open Subtitles لا يزال بوسعنا أن نظلّ معاً، هنا، في العالم الذي بنيناه معاً
    ainda podemos apanhar os assassinos, a menos que sejamos despromovidos para polícias de patrulha. Open Subtitles لا يزال بوسعنا أن قبض على القتلة، ما لم يتم تخفيض نحن للقيام بدوريات الشرطة أولا.
    Mesmo que tenham sido removidas, ainda podemos achá-las. Open Subtitles حتى لو كان تم إزالته، لا يزال بوسعنا أيجادها
    Achas que ainda podemos voltar para casa. Open Subtitles هل تظن لا يزال بوسعنا النجاح بالعودة إلى الديار؟
    ainda podemos injectá-los no Taylor. Open Subtitles اه، لا يزال بوسعنا الحصول على تلك إلى تايلور.
    ainda podemos desistir, se quiseres mudar de ideias. Open Subtitles لا يزال بوسعنا الغائها إذا كان لديك أفكار ثانية
    ainda podemos fazer o que viemos cá fazer: atacar o país. Open Subtitles لا يزال بوسعنا تحقيق ما جئنا لأجله، بأن نضرب هذا البلد
    Eu e ela ainda podemos ter filhos. Open Subtitles "يا "كاثرين" سأتزوج من "جيلبرت لا يزال بوسعنا الحصول على أطفال
    Nós ainda podemos fazer isso, querida! Open Subtitles نحن لا يزال بوسعنا أن يا حبيبتي وأبوس] ؛!
    ainda podemos conseguir os nossos acordos. Open Subtitles لا يزال بوسعنا التشبّث باتفاقاتنا
    Nós ainda podemos fazer a coisa funcionar. Open Subtitles لا يزال بوسعنا أن تجعل عمل هذا الشيء.
    Caroline, pára, ainda podemos ir embora. Open Subtitles كارولين، ووقف، لا يزال بوسعنا أن يترك.
    ainda podemos fazer a entrevista. Chip! Open Subtitles لا يزال بوسعنا أن نفعل المقابلة،
    Mas ainda podemos sair a ganhar. Como assim? Open Subtitles ولكن لا يزال بوسعنا الخروج أمامه.
    Mesmo apesar dos dados da Alison na pulseira de fitness estarem incorrectos, ainda podemos dizer com alguma certeza que ela foi atacada, assassinada, e o seu corpo largado depois das 23h38? Open Subtitles أذن على الرغم من كون بيانات أليسون على جهاز اللياقة البدنية الخاصة بها غير صحيحة لا يزال بوسعنا القول على وجه اليقين بأنها قد تعرضت للهجوم
    ainda podemos ganhar na opinião pública. Open Subtitles لا يزال بوسعنا الفوز في محكمة رأي عام.
    ainda podemos conseguir sair daqui. Open Subtitles لا يزال بوسعنا الخروج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus