"لا يزال لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda tens
        
    • Ainda tem
        
    • ainda ter
        
    • continuas a ter
        
    Ainda tens muito tempo. Sei que vais ser uma grande mãe. Open Subtitles لا يزال لديك الوقت وأعتقد أنك سوف تصبحين أم رائعة
    Tu Ainda tens 2 buracos de bala no teu peito. Open Subtitles لا يزال لديك ثقبين جراء إطلاق رصاص فى صدرك
    Ainda tens tempo para encontrares a tua verdadeira paixão. Open Subtitles لا يزال لديك الوقت العثور على العاطفة الحقيقية.
    Ainda tem amigos. Não estás sozinho nesta luta. Open Subtitles لا يزال لديك اصدقاء لست لوحدك في هذه الحرب
    Mas Ainda tem que pagar pelo que foi feito. Open Subtitles ولكن لا يزال لديك لدفع لماذا تم إنجازه.
    Mas eu aposto que Ainda tens o vídeo com a vesícula biliar do teu avô! Open Subtitles أراهن أنّه لا يزال لديك ذلك الفيديو مع مرارة جدّكِ
    Ainda tens de fazer o trabalho de casa de Matemática. Open Subtitles لا يزال لديك فروض منزلية بالرياضيات الليلة.
    Infelizmente, o meu filho isolou-se de mim completamente, mas acredito que tu Ainda tens o poder de chegar até ele. Open Subtitles للأسف، ابني عزل نفسه كليا عني لكنني أعتقد أنه لا يزال لديك القدرة للوصول إليه
    Porque Ainda tens de escrever sobre o sexto sítio. Open Subtitles لأن ثم لا يزال لديك ستة الأماكن الخاصة بك للكتابة عن.
    Lembra-te que Ainda tens uma hipótese de ir para a faculdade. Open Subtitles تذكري، لا يزال لديك فرصة للذهاب إلى الكلية. أمي ، نحن فقط نستمتع.
    - Ainda tens acesso à casa? Open Subtitles لا يزال لديك إمكانية الوصول إلى البيت؟ نعم.
    Ainda tens a oportunidade para trocar de lugares com outro alguém. Open Subtitles لا يزال لديك فرصة لتبديل المقعد مع شخص آخر
    Ainda tens o gosto dele na boca depois de todos estes anos, não é? Open Subtitles أوه لا يزال لديك مذاقه على فمك بعد كل هذه السنوات، أليس كذلك؟
    Ainda tens um voicemail com 6 anos de um namorado de Morristown no qual ele descreve o que te faria com os dedos das mãos e dos pés. Open Subtitles 00 اليوم. لا يزال لديك البالغ من العمر ست سنوات البريد الصوتي حفظ من صديقها في موريستاون واصفا ما سيفعله لك
    Ainda tens o direito a uma relação advogado-cliente. Open Subtitles لا يزال لديك الحق للتمتع بالامتياز بين المحامي وموكله
    Não está vazio, Sherlock. Ainda tens a arma, não tens? Open Subtitles ليست فارغة شيرلوك أنت لا يزال لديك بندقية ألست كذلك ؟
    Seja como for, Ainda tens mais alguns meses. Open Subtitles في كلتا الحالتين لا يزال لديك بضعة أشهر أخرى
    Ainda tem 15 convidados não confirmados. Open Subtitles لا يزال لديك 15 مدعواً لم يحددوا قرارهم.
    Você Ainda tem olhos para outras coisas, não é? Open Subtitles لا يزال لديك عيون لأمور أخرى أليس كذلك ؟
    Mas, se você estiver disposto a fazer uma coisa um pouco louca, Ainda tem o resto do tempo da sua sessão. Open Subtitles .. و لكن اذا كنت مستعد لشئ جنوني قليلاً .. لا يزال لديك وقت لإنهاء جلستك
    Eu sigo o seu raciocínio, mas, pelo menos, dê-nos uma razão para ainda ter dúvidas. Open Subtitles سأهبط بهذا الطريق معك لكن على الأقل أعطنى سبب لماذا لا يزال لديك شك
    Por muito má que tu te julgues, continuas a ter que te agachar como uma raposa para fazer xixi. Open Subtitles مهما كانت سيئة كنت تعتقد أنك، لا يزال لديك لالقرفصاء مثل العاهرة لاتخاذ شخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus