Se um rei não pode cantar, não vale a pena ser rei! | Open Subtitles | إذا ملك لا يستطيع يغنى فهو لا يساوى أن يكون ملكا |
Em questões de ciência, a análise de mil não vale o humilde discorrer de um simples indivíduo! | Open Subtitles | السؤال العلمى وتحليل الألاف لا يساوى استنتاج متواضع لشخص واحد جاليليو |
Bem, um não vale de muito sem o outro. | Open Subtitles | حسناً , واحدٌ لا يساوى الكثير من دون غيرهِ. |
Quero dizer, é um belo ensaio para a faculdade, mas não vale a pena. | Open Subtitles | أنا أعنى انه مقال جامعى عظيم لكنه لا يساوى هذا |
Não valem um balde de cuspo. | Open Subtitles | لا يساوى دلواً من البصاق |
não vale a pena. Tive uma discussão feia com o Hans. | Open Subtitles | شىء لا يساوى ان يذكر تعاركت مع هانز |
Bem, isso não vale uma merda. | Open Subtitles | حسنا , هذا لا يساوى هذا الهراء |
não vale nada. | Open Subtitles | انه لا يساوى شيئاً |
" Se o revelas, não vale nada" " Um segredo guardado, vale um milhão" | Open Subtitles | " السر المكتوم يساوى الملايين " " لا يساوى شيئا ... |
" Se o revelas, não vale nada" " Um segredo guardado, vale um milhão" | Open Subtitles | " السر المكتوم يساوى الملايين " " لا يساوى شيئا ... |
" Se o revelas, não vale nada" " Um segredo guardado, vale um milhão" | Open Subtitles | " السر المكتوم يساوى الملايين " " لا يساوى شيئا ... |
A sua segurança não vale nada! | Open Subtitles | امنك لا يساوى شئ |
- não vale a pena. | Open Subtitles | كارل هذا لا يساوى |
O homem não vale nada. | Open Subtitles | الرجل لا يساوى شئ. |
- A sua palavra não vale nada, Sr. Harris | Open Subtitles | -هذا لا يساوى شيئاً يا (هاريس ) |
Significa que não vale nada. | Open Subtitles | - بمعنى أنه لا يساوى شئ |
- A coca não vale assim tanto. | Open Subtitles | -الكوكايين لا يساوى كل هذا |
Não valem nada. | Open Subtitles | لا يساوى شىء |