Depois de um tempo, percebemos que não vale a pena insistir. | Open Subtitles | بعد فترة من الوقت، ستدركين أنّه لا يستحقّ الكفاح لأجله |
Quer sangue por sangue, mas não vale a pena. | Open Subtitles | تُريدين حياة مُقابل حياة، لكنّه لا يستحقّ ذلك. |
Se querem o projecto Bannister, não vale a pena lutar por isso. | Open Subtitles | أتعرف إذا أرادوا حياة بانيستر ذلك الوغد لا يستحقّ المحاربة من أجله |
Ele não merece ser místico. Ele é um assassino. | Open Subtitles | إنّه لا يستحقّ الغموض، إنّه قاتل. |
- Por favor, poupa-o. - Ele não merece ser poupado! | Open Subtitles | أرجوكِ، اعفي عنه - لا يستحقّ العفو - |
Esta gente não merece a nossa compaixão. | Open Subtitles | لا يستحقّ هؤلاء القوم تعاطفنا |
Mas ele não merece nem um cêntimo meu, nem a custódia dos nossos filhos. | Open Subtitles | ولكنّه لا يستحقّ سنتاً من أموالي. أو حضانة أطفالنا. |
Acredita em mim. não vale a pena. | Open Subtitles | يصرخ مُهدداً إبنه وزوجته، خذها نصيحة منّي يا فتى، إنّه لا يستحقّ العناء. |
Bem, por essa lógica, não vale a pena matar por isso, também, não é? | Open Subtitles | حسنٌ، بحكم منطقك فإنّه لا يستحقّ القتل من أجله |
Pára, ele não vale a pena. não vale a pena. | Open Subtitles | توقّف يا (نافيد), إنّه لا يستحقّ إنّه لا يستحقّ. |
Quem te colocou assim, não vale a pena. | Open Subtitles | أياً كان من دفعك لذلك، فالأمر لا يستحقّ |
O que te estão a oferecer, não vale a pena. | Open Subtitles | مهما كان عرضهما عليك فهو لا يستحقّ |
E normalmente não dá em nada e não vale a pena. | Open Subtitles | و عموماً، لا يوجد شيء و الأمر لا يستحقّ |
Não faças nenhuma estupidez. não vale a pena. | Open Subtitles | لا تفعلي شيئا غبيّ الأمر لا يستحقّ ذلك |
não vale a pena. | Open Subtitles | الأمر لا يستحقّ ذلك |
não vale a pena esfolar uma pessoa por isto. | Open Subtitles | الأمر لا يستحقّ قتلي |
Se o Leo alvejou o irmão Sam, não merece a tua lealdade. | Open Subtitles | إن كان (ليو) هو مَن أردى الأخ (سام) فإنّه لا يستحقّ ولاءكَ |
ele não merece uma deusa como tu. | Open Subtitles | إنه لا يستحقّ واحدة مثلك |