"لا يستطيع حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • nem consegue
        
    • ele nem
        
    • nem sequer
        
    • nem se
        
    A tua espada nem consegue matar um insecto neste momento. Open Subtitles سيفك لا يستطيع حتى قتل حشرة فى هذة اللحظة
    O rapaz nem consegue olhar para a imagem do pai. Open Subtitles الفتى لا يستطيع حتى أن ينظر إلى صورة لوالده.
    Ele está tão cego que nem consegue tocar a buzina. Open Subtitles وهكذا صاح قائلا : فهو لا يستطيع حتى القرن ابواق السيارات.
    ele nem se consegue lembrar dos nomes dos filmes que viu. Open Subtitles إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها.
    ele nem sequer fala directamente comigo, como um homem. Open Subtitles إنه لا يستطيع حتى التكلم معي مباشرة كرجل
    Não consegue impedi-lo, não consegue abrandá-lo, nem sequer percebê-lo; Open Subtitles هو لا يستطيع توقّفه. هو لا يستطيع إبطائه. هو لا يستطيع حتى يخمّن ذلك.
    Tem tanta vergonha que nem consegue dizê-lo. Ele vendeu-te. Open Subtitles إنه فى خزيٍ كبير , لا يستطيع حتى حملنفسهللتفوهبذلك..
    um livro que nem consegue acabar, porque é muito avançado para ele? Open Subtitles كتاب لا يستطيع حتى اكماله لأنه اكبر من عقله
    A maioria nem consegue ir sozinho à casa de banho, é apenas um sonho. Open Subtitles لكن أكثرهم لا يستطيع حتى الذهاب إلى الحمام وحده لذا هذا مجرد حلم
    nem consegue ressuscitar os mortos. Open Subtitles لا يستطيع حتى إعادة الموتى إلى الحياه
    Julgámos que ele era diferente, mas nem consegue definir a palavra "é". Open Subtitles ظننت أنه سيكون مخالفاً للمهرّجين الآخرين لكن هذا الرجل "لا يستطيع حتى تحديد معى "يوجد
    E agora nem consegue entrar no quarto. Open Subtitles و الآن لا يستطيع حتى الدخول للحجرة
    ele nem deve conseguir beijar-te sem te magoar. Open Subtitles أقصد، ربّما لا يستطيع حتى تقبّيلكِ دون أذيتكِ.
    ele nem sabe quando urina ou defeca ou que você o limpou. Open Subtitles لا يستطيع حتى الشعور إذا كان قد تبول على نفسه أنت من ينظفه
    - ele nem pode exercer Direito. - Em Nova Iorque. Open Subtitles هو لا يستطيع حتى ممارسة المحاماة في نيويورك
    Aqueles presunçosos que nem sequer se conseguem virar para limpar o cu. Open Subtitles تبحث عن ديك ضخم ابن عاهرة لا يستطيع حتى ممارسة الجنس إلا بمسح قفاه
    O rapaz nem sequer consegue falar com uma mulher simulada. Open Subtitles أنه لا يستطيع حتى التكلّم إلى الفتاه التخيليه
    Este homem, nem sequer conseguiu fazer com que a sua família comesse junta. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع حتى أن يحصل لعائلته على وجبة عشاء لأكلها سوياً
    Anda por aí bêbedo, nem se lembra onde deixou a bicicleta e agora temos que ter pena dele. Open Subtitles السكّير , لا يستطيع حتى أن يتذكّر أين يعيش مشيتهُ كأنّهُ يمشي على قشورِ البيض.
    Não se lembra que os tem visto quase todos os dias nestes meses, nem se lembra de conversas que acabou de ter. Open Subtitles أنه لا يستطيع أن يتذكر أنه يراك تقريباً كل يوم في الأشهر الأخيرة الماضية إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر المحادثة التي نجريها معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus