"لا يسير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não funciona
        
    • não funcionam
        
    • não está a correr
        
    • não está a resultar
        
    - Eles não pedem ajuda... - ...todas as noites. Não funciona assim. Open Subtitles وأيضاً هم لا يطلبون المساعدة كل ليلة الأمر لا يسير هكذا
    Todos queremos, no princípio. O mundo Não funciona assim. Open Subtitles كلنا نريد , في بادئ الأمر العالم لا يسير هكذا
    Eu não posso. Não funciona desse jeito. Open Subtitles لا أستطيع , الأمر لا يسير علي هذه الطريقة
    As coisas não funcionam assim. Já lhe expliquei porquê. Open Subtitles الأمر لا يسير بهذه الطريقة و أخبرتكَ السبب
    não está a correr muito bem. Preciso que me animem. Open Subtitles لا يسير الأمر على ما يرام يجب أن أبدأ بالحديث الحماسيّ
    O problema é que o mundo Não funciona assim só porque queres. Open Subtitles لكن المشكلة هي أن الكون لا يسير هكذا فقط لأنكِ تريدين هذا
    Não funciona assim. Não és responsável por ele. Open Subtitles هذا الامر لا يسير هكذا أنت غير مسئول عنه
    Lamento, amor, mas sabes que Não funciona desta maneira. Open Subtitles آسفه حبيبي أنت تعلم إن الأمر لا يسير على هذا النحو
    Não funciona dessa maneira. Só sei como o invocar. Open Subtitles الأمـر لا يسير هكذا , أنـا أعلم فحسب كيفيـة استدعائـه
    Desculpa, Kid, mas Não funciona assim. Open Subtitles عذراً , يافتى لا يسير الأمر على هذا النحو
    A sua mulher cumpriu todos os seus desejos, e contudo, o seu casamento Não funciona. Open Subtitles زوجتك قامت بكل ما طلبت مع هذا فإن زواجكما لا يسير بشكلٍ جيد
    Pára. Sei o que estás a tentar fazer. Mas Não funciona assim. Open Subtitles توقفِ، حسناً، أنى أتفهم ما تحاولى فعله ولكن لا يسير الأمر هكذا، لا يمكنكِ إجبار الحذاء على السقوط
    Mas isso Não funciona assim. TED ولكن الامر لا يسير هكذا في الحياة
    Por aqui isso Não funciona. Connosco... Open Subtitles ... لا يسير الأمر لدينا علي تلك الشاكلة, لكننا
    Não funciona assim. É isto que conta. Open Subtitles لا يسير الأمر هكذا هذه هي النظرية
    Não funciona assim, não estou ligada. Open Subtitles بينما نتحدث - لا يسير الأمر هكذا .. أنا لا أنقل شيء
    Não, isso não é assim, Não funciona assim. Open Subtitles كلا، لا يسير الأمر على هذا النحو
    Desculpa amigo, mas as coisas não funcionam assim. Open Subtitles أسف , يا رفيقي الأمر لا يسير على هذا النحو
    As coisas não funcionam assim. Open Subtitles إن الأمر لا يسير بهذه الطريقة
    Pronto, seja o que for, não está a correr muito bem. Open Subtitles حسنآ. اذا كان الامر لا يسير بشكل جيد
    não está a resultar, pois não? Open Subtitles الأمر لا يسير جيدا ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus