É da minha mãe. Eles não bebem esta merda. | Open Subtitles | إنها لإمي، هم لا يشربون هذه النوعية الرديئة. |
Sim, os mortos não bebem nem perseguem mulheres, deve ser o que ele pensa do assunto. | Open Subtitles | نعم، الموتى لا يشربون ولا يطاردون النساء لا بد من أن هذا تعليقه على ذلك الموضوع |
Descobri que esse licor mata os que não bebem e não os que bebem. | Open Subtitles | لاحظت أن المشروبات الكحولية تقتل الذين يشربون والذين لا يشربون |
Não confio em polícias que não bebem. Especialmente ex-agentes. | Open Subtitles | لا أثق بالشرطة الذين لا يشربون خصوصاً أعضاء الشرطة السابقين |
Pensava que os muçulmanos não bebiam. | Open Subtitles | ظننت أنّ المسلمين لا يشربون |
Verdadeiros homens não bebem em copos tão pequenos. | Open Subtitles | الرجال الحقيقيون لا يشربون من أكواب بهذا الحجم الصغير |
Católicos irlandeses não bebem? | Open Subtitles | الكاثوليك الآيرلنديون لا يشربون |
Não é por isso que eles não bebem comigo. | Open Subtitles | ليس هذا ما يجعلهم لا يشربون معي |
É por isso que estás pedrada? Há muitas pessoas cuja mãe morreu e que não bebem. | Open Subtitles | أهذا سبب كونك منتشية هناك اناس كثيرون أمهاتهم ميتة و لا يشربون ... |
Eles não bebem saké. | Open Subtitles | أنهم لا يشربون هكذا |
não bebem batidos, isso te garanto. | Open Subtitles | انهم لا يشربون مخفوق الحليب |
E eles não bebem. | Open Subtitles | من الحانة وهم لا يشربون. |
não bebem muito. | Open Subtitles | إنهم لا يشربون كثيراً. |
É verdade, os muçulmanos não bebem álcool. | Open Subtitles | المسلمون لا يشربون الكحول |
Os jovens não bebem café. | Open Subtitles | الشباب لا يشربون القهوة |
Ouvi dizer que não bebem. | Open Subtitles | لأني سمعت بأنهم لا يشربون |
não bebem, ainda não viajaram. | Open Subtitles | هم لا يشربون ولم يسافروا |
As crianças não bebem vinho. | Open Subtitles | الأطفال لا يشربون الخمر |
- Os zombies não bebem, Helen. | Open Subtitles | الــ (زومبيز) لا يشربون يا (هيلين) |
Herb, eles não bebem café. | Open Subtitles | هيرب) إنهم لا يشربون القهوة) |