Não. Não faz sentido porque ele não sente atração ou amor. | Open Subtitles | لا، هذا غير منطقى لأنه لا يشعر بالانجذاب او الحب |
Ele diz que não sente nada nos braços dos cotovelos para cima. | Open Subtitles | يقول بأنه لا يشعر بأيّ شيء من مرفقه إلى أعلى ذراعه |
Que não se sente à vontade na sua própria pele. | Open Subtitles | إنّني ذلك الشخص الذي لا يشعر بالراحة من جلده. |
E não se sente mal com a tua ajuda? | Open Subtitles | وهو لا يشعر بالتهديد لأنكِ عرضت المساعده؟ |
É simplesmente isso que ele faz... ele inspira quem não está inspirado. | Open Subtitles | هذا ببساطة ما يفعله إنه يستلهم ما لا يشعر به أحد |
É o ar que sai do nosso peito por não se sentir seguro nos nossos pulmões. | TED | هو الهواء ينسحب من صدرك لأنه لا يشعر بالأمان في رئتيك. |
As únicas pessoas que não sentem vergonha são as pessoas que não têm capacidade de relação ou empatia. | TED | نحن متأكدون بأن من لا يشعر بالعار هم أولئك الذين ليس لديهم السعة لتكوين الروابط والعواطف. |
Ele não sente que estejamos aptos para te libertar desta vez sem alguém a tomar conta de ti. | Open Subtitles | انه لا يشعر باننا نستطيع اطلاق سراحك هذه المرة دون ان يكون هناك شخص ما يرعاك |
Imaginem, um ratinho de 200 gramas ligado a uma extremidade deste robô de 200 quilos — mas o rato não sente o robô, | TED | تخيلوا الفأر الصغير الذي يزن 200 غرام وهو موصول عند أطرافه بروبوت يزن 200 كغ ولكن الفأر لا يشعر بالروبوت |
não sente pena, remorsos ou medo e não pára, nunca, até você estar morta. | Open Subtitles | هو لا يشعر بالشفقة أو الندم أو الخوف وهو بالتأكيد سوف لن يتوقف، أبداً، حتى تموتي |
Dr. Lecter. Sabe, o próprio cérebro não sente dor, Clarice, se isso a preocupa. | Open Subtitles | الدماغ نفسه لا يشعر باي الم اذا كان هذا يزعجك ؟ |
Ele não sente frio e as coisas caem do céu para ele. | Open Subtitles | هو لا يشعر بالبرد، والأشياء تسقط من السماء |
Obviamente ele não se sente culpado. O número 2 está aqui com um visto e ela não pode prejudicar... | Open Subtitles | ومن الواضح أنه لا يشعر بالذنب ورقم 2 دخلت البلد بتأشيرة هجرة |
Ele diz que não se sente bem, e... tem que ir pra escola de manhã. | Open Subtitles | يقول بأنه لا يشعر بأنه على ما يرام و لا يرغب بالذهاب للمدرسة غداً |
E estou preocupado porque o meu amigo grande e peludo não se sente bem. | Open Subtitles | و أنا مهتم لأن صديقي الكبير لا يشعر بخير |
O papai não pode ficar com você, não está se sentindo bem. | Open Subtitles | , عزيزتي، والدكِ لا يستطيع رؤيتكِ الليلة إنه لا يشعر أنه بخير، حسناً ؟ |
E se ele não se sentir da mesma maneira? | Open Subtitles | ماذا لو انه لا يشعر نفس الشعور ؟ |
Estava arrasado e sozinho. Os Deuses não sentem dor. | Open Subtitles | كنت كسيرًا وحيدًا، إن إلهًا لا يشعر بألم |
Aqui o rapaz não sentiu a brisa. | Open Subtitles | الشخص الجيد لا يشعر بنسمة الهواء |
não sentir dor, mesmo que eu o veja, parece incrível. | Open Subtitles | أنه لا يشعر بالألم لا أستطيع تصديق ما أرى |
Talvez Ele não esteja com vontade de falar sobre isso. | Open Subtitles | ربما انه لا يشعر مثل الحديث عن هذا الامر. |
E ele evita o touro com uma Verónica magistral. Este velhote não tem medo de nada. | Open Subtitles | ويتجنب الثور ببراعة بتحريك الرداء، هذا الرجل العجوز لا يشعر بالخوف |
O Jon Voight fez Coming Home, não sentia as pernas. | Open Subtitles | جون فويت) كان عائد للمنزل) و لا يشعر بقدميه |
Parecem-me o tipo de homens que não se sentem na obrigação de obedecer às convenções normais de comportamento social. | Open Subtitles | يبدوا لي أنك النوع الذي لا يشعر برفض المناسبات الإجتماعية |
Para que o Oliver não sinta que tem de lhes esconder coisas. | Open Subtitles | حتى لا يشعر أوليفر أن عليه أن يخفي أشياء على أي أحد منكما |
Neste momento Ele não se está a sentir muito bem. | Open Subtitles | وهو لا يشعر حقا بشكل جيد للغاية في الوقت الحالي. |