"لا يصدق" - Traduction Arabe en Portugais

    • incrível
        
    • não acredita
        
    • incrivelmente
        
    • Não acredito
        
    • incrivel
        
    • inacreditável
        
    • incríveis
        
    O que vemos é de facto uma história de um êxito extraordinário, pouco conhecida. Estamos a ter um progresso incrível. TED وما تجده هو عبارة عن قصة نجاح هائلة حقا ليست معروفة بالشكل الكافي، أننا نحرز تقدما لا يصدق.
    Isto é incrível! E não há dinheiro para fazer investigação. TED وحتى هذا لا يصدق. وليس هناك مال للقيام بذلك.
    Falou da alteração climática, mas Trump disse que não acredita nisso. TED كنا نتحدث حول تغير المناخ، لكن ترمب قال أنه لا يصدق ذلك.
    O engenheiro civil não acredita que o maçarico tenha causado o desmoronamento do edifício. Open Subtitles مُهندس المدينة لا يصدق لا يُصدق أن المشعل تسبب فى إنهيار المبنى.
    A tecnologia tornou-se incrivelmente inteligente e já sabe bastante acerca de nós e dos nossos estados interiores. TED فقد أصبحت التكنولوجيا ذكية بشكل لا يصدق وهي تعرف الكثير بالفعل عن ما يدور داخلنا
    Não acredito que estou aqui. Isto é uma treta. Open Subtitles لا أستطيع أن اصدق أننا وقعنا بسهولة شئ لا يصدق
    Foi incrivel Jack, as tartarugas bebés nasceram hoje, tal como te disse. Open Subtitles هذا لا يصدق , جاك ، لقد ولدت السلحفاة اليوم كما قلت لك
    Uma vez disse que se me casasse contigo, seria uma incrível maldade. Open Subtitles لقد قلت مرة أنني لو تزوجتك سوف يكون شر لا يصدق
    É incrível. O tempo está outra vez bom. É inacreditável. Open Subtitles مذهل، صار الجو صافياً مرة أخرى أمر لا يصدق
    - É incrível... - A justiça social... - sim, totalmente incrível. Open Subtitles انة مدهش, اليس كذلك مثل العدالة الاجتماعية نعم,انة لا يصدق
    É incrível o que passa por heroísmo, hoje em dia. Open Subtitles أمر لا يصدق ما تمر به الشجاعة هذه الأيام
    Isto é incrível. Oh, meu Deus, existem tantas pessoas aqui. Open Subtitles هذا لا يصدق يا يالهي هناك العديد منهم هنا
    A Julie tem feito um trabalho incrível debaixo de muita pressão. Open Subtitles لقد قامت جولى بعمل لا يصدق تحت ضغط لا يصدق
    Ele está lixado porque não acredita, que não aconteceu nada. Open Subtitles أتعلم ، إنه ثمل الآن لأنه لا يصدق أنه لم يحصل بيننا شئ
    Ele não acredita na tua história da rapariga com as luvas roxas. Open Subtitles إنه لا يصدق قصتك عن الفتاة بالقفازات الأرجوانيه
    Ele não acredita. Open Subtitles لا يصدق هذا. يقول يجب أن يكون هناك خطأ ما.
    Quando estamos no meio daquele cenário e ouvimos aqueles sons e só vemos feridos à nossa volta é um sentimento incrivelmente assustador e real. TED الآن، عندما تكون في منتصف ذلك المشهد وتسمع هذه الأصوات، وترى الإصابات من حولك، فهو شيئ مخيف بشكل لا يصدق وإحساس حقيقي.
    CS: Estes programas estão a chegar incrivelmente fundo nestas sociedades. TED هذه البرامج امتدت بشكل لا يصدق في عمق المجتمع
    Agora que estávamos quase prontos. Não acredito. Open Subtitles تماما كما كنّا على إستعداد، إنه أمر لا يصدق
    Quero dizer, é incrivel e, acho que devemos dar a isto uma oportunidade. Open Subtitles أعني، إنه أمر لا يصدق إلى حد ما، وأعتقد أننا يجب أن تعطي هذه الفرصة. ونحن لا نعرف من أين هذا يمكن أن تذهب.
    É inacreditável que o velho Biff tenha escolhido essa mesma data. Open Subtitles أمر لا يصدق أن بيف العجوز إختار هذا التاريخ بالذات.
    As imagens são absolutamente incríveis. Podemos ir ao laboratório. Tem tempo? Open Subtitles الصور شيء لا يصدق يمكننا أن نذهب للمختبر, ألديك وقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus