"لا يصدّق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Inacreditável
        
    • incrível
        
    • não acredita
        
    É lindo, não é? Mas é Inacreditável. TED إنّها جميلة، أليس كذلك؟ الأمر لا يصدّق.
    Algo mais Inacreditável do que tu poderias imaginar. Open Subtitles شئ لا يصدّق أكثر من أي شئ مما يمكنك تخيّله
    Isso é Inacreditável! É uma boa proposta. Open Subtitles هذا لا يصدّق أظن بأنّ هذا يبدو أمراً طبيعياً جداً
    Devem ter sido usados como túneis durante a Lei Seca. - Não é incrível? Open Subtitles ربّما تستخدم هذه الأنفاق للتحرّك خلال الحظر إنه أمر لا يصدّق ، أليس كذلك؟
    Ele era um incrível génio da matemática. Open Subtitles كان عبقريٌّ بالعمليّات الرياضيّة بشكل لا يصدّق
    Nem olha para ela, o que significa que não acredita em nada. Open Subtitles إنّه حتّى لا ينظر إليها، ممّا يعني أنّه لا يصدّق كلمة تقولها.
    Isto é Inacreditável. 1.480ºC a 12.000 metros? Open Subtitles هذا لا يصدّق 2700درجة مئويّة على عمق 40.000 قدماً
    Inacreditável. Não consigo perceber. Open Subtitles هذا لا يصدّق يا رجل , لا يمكنني استيعاب ذلك
    O homem era Inacreditável. Open Subtitles كان هذا الرجل لا يصدّق أصبح مليارديراً بفعل ما يفعله دائماً بالضبط
    Jesus Cristo, Inacreditável. Open Subtitles يا للهول يا رجل, هذا لا يصدّق وأنتَ كنتَ ذلك الفتى
    Isto é Inacreditável. A Marie era uma das pesquisadoras mais talentosas. Open Subtitles هذا لا يصدّق كانت (ماري) واحدة من الباحثين الموهوبين لديّ
    É Inacreditável. Open Subtitles إنّه أمرا لا يصدّق
    uma destruição Inacreditável. Open Subtitles دماراً لا يصدّق
    O Presidente Shears vendeu este país ao maior apostador. - É Inacreditável. Open Subtitles "لقد باع الرئيس (شيرز) البلاد للمزايد الأعلى، هذا لا يصدّق"
    - Este sítio é Inacreditável! Open Subtitles أتعرف ,هذا المكان لا يصدّق
    Oh, óptimo, então isto é, simplesmente, uma incrível e enorme perda de tempo. Open Subtitles جيد ، إذاً هذا كله مضيعة ضخمة للوقت بشكل لا يصدّق.
    Primeiro, tínhamos mil utilizadores, depois, 10.000, 20.000 e por aí adiante. Foi incrível. Open Subtitles ‫في البداية كان لدينا ألف مستخدم، ثم عشرة آلاف، ثم عشرون ألفًا، ثم تزايدوا وتزايدوا، كان أمرًا لا يصدّق
    Ele chegou lá e percebeu que, por detrás de tudo, havia este incrível progresso no mapeamento receptor viral. Open Subtitles ووصل إلى هناك ثمّ أدركَ أنّ... تحت كلّ ذلك، تقدّمًا علميًّا لا يصدّق في تعيين مستقبلات الفيروسات قد حدث.
    São os créditos finais do "This Week in baseball", que só me aparece na cabeça quando algo verdadeiramente incrível e que muda a vida acontece. Open Subtitles إنها موسيقى النهاية القديمة لبرنامج "كرة القاعدة هذا الإسبوع"، التي تفرقع في رأسي عندما يحصل لي شيءٌ لا يصدّق.
    Este tailandês é incrível. Open Subtitles ذاك الرجل التيايلاندي لا يصدّق
    Não há nada a fazer. Ele não acredita. Por isso é que não vê. Open Subtitles ليس بيدي شيء فهو لا يصدّق الأمر لذا لا يستطيع رؤيته.
    O homem da charcutaria não acredita de termos passado um quilo de fiambre e queijo da semana passada. Open Subtitles البائع لا يصدّق .. أننا أنهينا بالفعل باوندين من اللحم والجبن منذ الأسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus