Ele não acha que a nossa puta vietcongue é uma puta vietcongue. | Open Subtitles | انه لا يعتقد ان عارهتنا الفيتنامية انها عاهرة من المقاومة الفيتنامية |
Na verdade, pela primeira vez na história americana, a maioria dos pais não acha que os seus filhos estarão melhor do que eles com a mesma idade. | TED | في الواقع، ولأول مرة في تاريخ أمريكا ، لا يعتقد الغالبية العظمى من الآباء أن أطفالهم سيكونوا أفضل حالًا أكثر مما كانوا هم عليه |
Uma pessoa que assiste a um concerto de "rock" e é exposta a 100 decibéis, não pensa na música como ruído. | TED | إن الشخص الذي يحضر حفلة الروك، ويتعرض إلى 100 ديسيبل، لا يعتقد أن الموسيقى نوع من الضجيج. |
Então, quando aparece um tipo como tu, que não pensa demasiado nessas coisas, começamos a perguntar-nos... pensado se não estaremos a perder algo. | Open Subtitles | ثم يأتى رجل مثلك لا يعتقد كثيراً فيما يعتقدونه هذا يدفعك إلى التساؤل |
- Quem a autopsiou acha que não. | Open Subtitles | حسناً، الطبيب الشرعي الذي كتب هذا التقرير لا يعتقد ذلك |
Disse que gostava muito de mim, mas não achava que fosse a tal. | Open Subtitles | قال أنه يحبني لكنه لا يعتقد أني الفتاه المناسبه |
Mas a Mossad não acredita que ela era o alvo. | Open Subtitles | ولكن جهاز الموساد لا يعتقد بأنها كانت المستهدفة |
Ele pensa que não o posso ouvir do meu quarto. | Open Subtitles | هو لا يعتقد انني اسمعه انا اعرف انه يستيقظ لوقت متأخر كل ليلة |
Ele não acha bem viajarmos juntos. | Open Subtitles | أنه لا يعتقد أنه يبدو مناسب بالنسبة لنا للسفر معاً. |
O Mace não acha. E creio que o Harvey e o Trey também não. | Open Subtitles | مايس لا يعتقد ذلك، وأنا أخمن أن هارفي وتري لا يعتقدون ذلك أيضا |
- Não o meu patrão não acha. | Open Subtitles | لا لا ـ رئيسي لا يعتقد ذلك ـ هو لا يعتقد ذلك ؟ |
Ele não acha que seja melhor que tu só porque é a grande estrela e tu por aqui não passas duma borbulha no rabo duma pulga. | Open Subtitles | وهو لا يعتقد أنه أفضل منك لأنه نجم الفيلم ولا يعتقد أنك مجرد شخص ليس له قيمة هنا |
O Mace não acha. E calculo que o Harvey e o Trey também não. | Open Subtitles | مايس لا يعتقد ذلك، وأنا أخمن أن هارفي وتري لا يعتقدون ذلك أيضا |
O psiquiatra que a está a tratar... não acha que é boa ideia. | Open Subtitles | الطبيب النفسى الذى يعالجها لا يعتقد أنها فكرة جيدة |
Este tipo não... pensa como um homem mau. | Open Subtitles | لذا فإنه لا يعتقد في قرارة نفسه بإنه شرير، على الإطلاق |
De certeza que não pensa! Por que haveria de te banir se não se preocupasse contigo? | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لا يعتقد ذلك لماذا سيعاقبك إذا كان لا يهتم لأمرك؟ |
Acontece que ele por vezes não pensa, não é? | Open Subtitles | مجرد انه لا يعتقد ذلك في بعض الأحيان، لا يفعل ذلك؟ |
lcey, gostava de ter a certeza que o Harry Powell não pensa que eu o tenho escondido por aí. | Open Subtitles | ايسي)، أودّ أن أرضي ضميري، حتى لا يعتقد) هاري باول) بأنني أخفيت هذا المال في مكان ما) |
Achas realmente que ele trouxe uma bomba para bordo? Sim, aquele tipo à tua frente disse que acha que não é real. | Open Subtitles | نعم.هذا الرجل الذي أمامك لا يعتقد أنها حقيقية |
Suponho que ele não achava que fossem assim tão inocentes. | Open Subtitles | أعتقد انه لا يعتقد كانوا أن الأبرياء. |
não acredita mais no Fuhrer, sem saída... prefere ficar vivo, do que se tornar num herói! | Open Subtitles | انه لا يعتقد ان في الفوهرر أي أكثر من ذلك ، إذا فعل أي وقت مضى... يحب أن يعيش عنه ، لا تلعب دور البطل. |
Apenas pensa que não sou suficientemente bom para ti, o que é normal. | Open Subtitles | هو فقط لا يعتقد بأنني جيد كفاية لك, جيد |
- Ele não achou que valesse a pena. | Open Subtitles | -إنّه لا يعتقد أنّ المبنى يستحقّ . |
"Mas não pense que não é dispensável." | Open Subtitles | لكن لا، لا يعتقد أنت لست قابل للإستهلاك. |
Mas Orion não acreditava na violência, para chegar à justiça. | Open Subtitles | ولكن لا يعتقد أوريون في العنف كوسيلة لتحقيق العدالة |