Por que razão isto é enganador? Porque é que não reparam que só há três dedos aqui em baixo? Porque a mente, e a maneira como esta processa a informação, não conta, um, dois, três — a mente agrupa-os. | TED | ويمكننا التحدث عن السبب الذي جعل ذلك مضلل, لماذا لم تلاحظوا بأن هناك فقط ثلاثة أصابع هنا في الأسفل, انه العقل, والطريقة التي يعالج بها المعلومات, انه لا يعد واحد, اثنان, ثلاثة. |
Isso não conta. Tens que dizer as palavras. | Open Subtitles | لا يعد يجب عليك أن تقول الكلمات |
Um paciente não conta como tal. | Open Subtitles | إن مريضاً واحداً لا يعد ممارسة |
Falar de religião cívica como religião não é uma liberdade poética. | TED | لا يعد الحديث عن الدين المدني كدين ترخيصًا شعريًا لتشوية الحقائق. |
No FBI, uma detenção não é uma vitória. | Open Subtitles | ،في المكتب الفيدرالي إعتقال أحدهم لا يعد إنتصار |
Emissões nocturnas não contam como fenómeno psíquico. | Open Subtitles | الاحتلام لا يعد ظاهرة نفسية |
As mamas da Anna Paquin não contam como verdadeiras mamas! | Open Subtitles | ثدي (آنا باكين) لا يعد ثدي حقيقي |
Isso é o raciocínio mais confuso moralmente e a tua opinião não conta porque também dormiste com a Lena. | Open Subtitles | بحقك , هذا أسوأ عذر سمعته و رأيك لا يعد لأنك كنت تنام مع (لينا) أيضاً |
Há 16 anos atrás também não conta. | Open Subtitles | قبل 16 سنة لا يعد |
Isso não conta muito. | Open Subtitles | لا يعد شيئا |
Isso não conta. | Open Subtitles | لا يعد |
Isso não conta. | Open Subtitles | هذا لا يعد |
Verdade ou não, é uma ameaça iminente com a qual devemos lidar. | Open Subtitles | ولكن سواء أكان هذه حقيقة أم لا يعد هذا كتهديد وشيك علينا التعامل معه على الفور |
Quer dizer, sim, é preciso autorização, mas a existência da cave é conhecida, por isso, tecnicamente, não é uma cave secreta. | Open Subtitles | أجل، يلزمك تصريح، لكن موقعه معروف، لذا، تقنياً لا يعد قبواً سرياً |