"لا يعرف أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabe que
        
    É o novo conselheiro técnico da Força Aérea. Ele não sabe que não deve dizer nada por enquanto. Open Subtitles إنه المستشار العسكري الجديد من القوات الجوية وهو لا يعرف أنه لا يفترض به التدخل بعد
    Ou vai utilizá-la, ou não sabe que a tem. Open Subtitles أهو يستعد لعمل شئ به أو أنه لا يعرف أنه لديه
    Ele não sabe que é um agente especial do NCIS? Open Subtitles لا يعرف أنه عميل خاص بمركز التحقيقات البحري؟
    Ele não sabe que é preciso pôr o pé no buraco para manter o fumo fora do carro. Open Subtitles لا يعرف أنه من المفروض وضع قدمك فوق الثغرة في الأرضية لابقاء دخان العادم خارجاً
    Ele não sabe que quer uma, porque nunca teve nenhuma. Open Subtitles إنه فقط لا يعرف أنه يحتاج لحفلة لإنهلميحظبواحدةأبدا .
    Acha que estás a planear um ataque à escola com alguém. não sabe que é comigo. - O que fazemos aqui? Open Subtitles يعتقد أنكِ تُخططين هجومًا على المدرسة مع شخصاً ما، ولكنه لا يعرف أنه أنا
    Não, ele não sabe que vem jantar, e eu nunca pensei que viesse, liguei-lhe a dizer que tinha algo muito importante para lhe dizer, e que só podíamos falar aqui. Open Subtitles كلا، إنه لا يعرف أنه قادم للعشاء. ظننت أنه لن يقبل لذا أخبرته أني أريد اخباره بأمر هام، وأن هذا هو المكان الوحيد حيث أستطيع اخباره.
    - Ele não sabe que está a falar mal? Open Subtitles لا يعرف أنه يقول كلاماً خاطئاً؟
    Coitado, não sabe que é um mamute. Open Subtitles شاب مسكين إنه حتى لا يعرف أنه ماموث
    O Tanzer resplandece. Ele não sabe que o que está a dizer está errado? Open Subtitles لا يعرف أنه يقول كلاماً خاطئاً؟
    não sabe que é comigo. Open Subtitles مع شخص ما انه لا يعرف أنه كان معي
    No dia seguinte à vitória, o The Wall Street Journal publicou um artigo do filósofo John Searle com o título "O Watson não sabe que ganhou o "Jeopardy!" É brilhante e é verdade. TED اليوم الذي تلا فوز الكمبيوتر، صحيفة "وال ستريت" نشرت خبرًا بقلم الفيلسوف "جون سيرل" تحت عنوان "واتسون لا يعرف أنه فاز في"جيوباردي!" مقولة صحيحة وذكية وفي محلها.
    Mas porque é que ele não sabe que está morto? Open Subtitles ولكن لماذا لا يعرف أنه ميت؟
    Aquele que não sabe que é um assassino. Open Subtitles و هو الذى لا يعرف أنه قاتل
    Ele não sabe que é gay, vê como ele anda. Open Subtitles لا يعرف أنه شاذ انظر كيف يمشي
    Ele não sabe que a matou. Open Subtitles إنه لا يعرف أنه قتلها
    De certeza que o Stephen não sabe que está a ser manipulado? Open Subtitles أواثقة أن (ستيفن) لا يعرف أنه يتحدث كثيراً؟
    - Ele não sabe que sou eu. Open Subtitles -هو لا يعرف أنه أنا؟
    Ele não sabe que pode absorver poder, vida de qualquer um que tenha usado Sway. Open Subtitles لا يعرف أنه يستطيع امتصاص القوة والحياة... من كل من استخدم (سواي)
    O Robert não sabe que está a ser chantageado. Open Subtitles (روبرت) لا يعرف أنه يبتز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus