"لا يعلمونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabem
        
    • não ensinam
        
    Mas não sabem o que ele percebeu, que ninguém está acima da Lei. Open Subtitles ولكن ما لا يعلمونه , بأنه أيقن بأن لا أحد فوق القانون
    O que não sabem é que a transmissão está a interferir com o sistema deles. Open Subtitles ما لا يعلمونه أن هذا البث يشوش على نظامهم بأكمله بضوضاء
    não sabem que é eras a traficante. Open Subtitles الجميع يعلم أني ذهبت إلى مركز إعادة التأهيل الأمر الذي لا يعلمونه ، أنك من كان يزودني بالحبوب
    O que não ensinam na Faculdade pode prejudicar-nos. Open Subtitles ما لا يعلمونه لك بمدرسة القانون يمكنه أن يؤذيك
    Realmente, esse é o tipo de ciência do comportamento das baleias que eles não ensinam na classe do comportamento das baleias. Open Subtitles الأن هذا نوع من تصرف الحيتان العلمي الذي لا يعلمونه في صفوف تصرفات الحيتان العلمية
    O que eles não sabem é que e quando digo "eles", isso significa "eles", os verdadeiros "eles" é que, na verdade, sou uma agente dupla. Open Subtitles ما لا يعلمونه وبـ هم انا اعني كما تعلمين, هم الـ هم الحقيقيون
    O que elas não sabem é que ele andava a bater-me, porque eu o encobria repetidamente. Open Subtitles ما لا يعلمونه أنه كان يضربني لأني غطيت عنه مرارا وتكرارا
    Como se soubesses algo sobre o mundo que os outros não sabem. Open Subtitles وكأنك تعلم شيء عن هذا العالم الآخرين لا يعلمونه
    Mas eles não sabem que... eu não sou real. Open Subtitles ...ولكن ما لا يعلمونه ...هو أنني لست حقيقية
    Mas quero dizer-lhes algo que eles não sabem. Open Subtitles لكني سأخبركم بشيء لا يعلمونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus