"لا يعلمون ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabe isto
        
    • não sabem disso
        
    • não o sabem
        
    • não sabem isso
        
    A maioria das pessoas não sabe isto, mas quando morre alguém em nossa casa e deixa uma confusão, cabe à família limpá-la. Open Subtitles معظم الناس لا يعلمون ذلك لكن ، عندما يموت أحد في منزلك .... ويترك خلفه فوضى
    "A maior parte das pessoas não sabe isto," Open Subtitles معظم الناس لا يعلمون ذلك
    A próxima guerra mundial já começou, mas eles ainda não sabem disso. Open Subtitles لقد بدأت الحرب العظيمة القادمة الرفاق في الوطن لا يعلمون ذلك بعد!
    - Eles não sabem disso. Open Subtitles حسنا، إنهم لا يعلمون ذلك
    Na verdade, eles ainda não o sabem, mas nós vamos protegê-los. Open Subtitles في الحقيقة، إنهم لا يعلمون ذلك بعد لكننا سنقوم بحمايتهم.
    - Mas não sei de nada. - Eles não sabem isso. Open Subtitles ـ لكن أنا لا أعلم أى شيء ـ لا يعلمون ذلك
    - Eles não sabem disso. Open Subtitles -إنّهم لا يعلمون ذلك .
    Eles não o sabem. Estão a tentar que outro membro de Os 99 se junte a eles. TED وهم لا يعلمون ذلك وهم يحاولون جذب احد الابطال ال99 لكي ينضم اليهم
    Estes miúdos também. Só que não o sabem. Open Subtitles يحتاج هؤلاء الأولاد المساعدة لا يعلمون ذلك فحسب
    Chuck, eles não sabem isso. Open Subtitles تشاك , انهم لا يعلمون ذلك
    A maioria das pessoas não sabem isso. Open Subtitles غالبيّة الناس لا يعلمون ذلك.
    - Sim, mas eles não sabem isso. Open Subtitles -ولكنهم لا يعلمون ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus