"لا يعني أنه لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não significa que não
        
    • não quer dizer que não
        
    • não significa que ele
        
    Só porque estão sob investigação, não significa que não devam atrapalhar-se e ver o que conseguem achar. Open Subtitles مُجرد خضوعكم للتحقيق لا يعني أنه لا يُمكنكم إستكمال البحث وإكتشاف ما الذي يُمكنكم إيجاده
    Mas isso não significa que não nos possamos divertir hoje. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه .لا يمكننا الاستمتاع اليوم
    É verdade, podemos ter mapeado todos os continentes do planeta e podemos ter descoberto todos os mamíferos que há por aí, mas isso não significa que não reste mais nada para explorar na Terra. TED هذا صحيح، قد نكون قد رسمنا جميع القارات على كوكب الأرض وقد نكون قد اكتشفنا جميع الثدييات الموجودة هناك، ولكن هذا لا يعني أنه لا يوجد شيء باق لاستكشافه على الأرض.
    - Estás morta. - não quer dizer que não tenha uma vida. Open Subtitles أنت ميتة هذا لا يعني أنه لا يمكنني أن أعيش حياتي
    não quer dizer que não possa cruzar a linha de chegada. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه لا يمكنني عبور خط النهاية
    Ele é assim. não quer dizer que não goste. Open Subtitles هذا جوي, هذا لا يعني أنه لا يحبك
    Isso não significa que não possa haver delicadeza. Open Subtitles ذالك لا يعني أنه لا يمكن أن يكون هناك أي مجامله مشتركه
    Só porque não fui à Polícia antes, não significa que não vá agora. Open Subtitles فقط لأنني لم أذهب للشرطة من قبل لا يعني أنه لا يمكنني الذهاب الآن
    Não sou perfeita, mas não significa que não consiga arranjar o computador. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه لا يمكنني اصلاح الحاسوب
    Mas só porque alguém segue, não significa que não tenham muito para contribuir, quer sejam irmãos mais novos, ou irmãs mais velhas. Open Subtitles كون الشخص تابعاً لا يعني أنه لا يمكنه المساهمة سواءً كانوا الإخوة الصغار
    Lá por não compreenderes não significa que não possa acontecer. Open Subtitles فقط لأنك لا تفهمه، لا يعني أنه لا يمكن أن يحدث
    Lá porque tenho uns anos a mais, não significa que não possa tomar conta de mim. Open Subtitles لا يعني أنه لا يمكنني الإهتمام بنفسي أعرف
    Isso não significa que não seja ele a planear tudo, pois não? Open Subtitles هذا لا يعني أنه لا يستطيع التفكير، أليس كذلك؟
    Predispostos, mas isso não quer dizer que não possam ser educados a repeli-lo. Open Subtitles مستعد، ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكن التغلب عليها
    Somos muito próximos um do outro, mas isso não quer dizer que não competimos entre nós. Open Subtitles نحن متقاربان ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكننا أن نتحدى بعضنا
    Só porque não levou uma arma não quer dizer que não o queria fazer. Open Subtitles فقط لأنه لم يحضر السلاح لا يعني أنه لا يحمل النية
    não quer dizer que não as alcance. Pode haver túneis, acesso subterrâneo. Open Subtitles .لا يزال ذلك لا يعني أنه لا يستطيع الوصول إليهم من المحتمل أن يكون هناك أنفاق, مدخل تحت الأرض
    Isso não quer dizer que não possa ser ajudada. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لا يوجد من يستطيع مسـاعدتكِ.
    Só porque pedem jogadores de críquete não quer dizer que não possam tentar a vossa sorte. Open Subtitles كونهم يوجهون النداء للاعبي الكريكت فهذا لا يعني أنه لا يمكنك المحاولة
    Só porque temos que levá-lo vivo até à Califórnia, não quer dizer que não te posso esmurrar daqui até lá. Open Subtitles فقط لأنه علينا أن نوصلك إلى كاليفورنيا على قيد الحياة لا يعني أنه لا يمكنني ركل مؤخرتك طوال الطريق
    Mas não significa que ele goste menos de ti. Open Subtitles الذي كبرتِ وأنت تعظمينه ، أمر سيء ولكن هذا لا يعني أنه لا يحبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus