Mas não significa muito quando os teus concorrentes são um bando de idiotas. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني الكثير عندما تكون المنافسة بين مجموعة من الاطفال الاغبياء. |
O facto de ser sobrinho de um artista não significa muito, ou não significa nada, a não ser isso, há um laço de parentesco... | Open Subtitles | أن تكون قريباً لفنان لا يعني الكثير أو لا يعني شيء على الإطلاق... هناك الرابط العائلي... |
não significa muito para mim. | Open Subtitles | لا يعني الكثير لي. |
Pode não significar muito para vocês, mas para o Departamento de Estado é uma questão séria. | Open Subtitles | هذا لا يعني الكثير لكم هنا، ولكن فى وزارة الخارجية، هذا يعني لنا مشكلة خطيرة. |
Pode não significar muito ao vir de quem vem. | Open Subtitles | ربما هذا لا يعني الكثير كونه مني |
A lisonja não significa nada para uma pessoa talentosa, mas ao cantar aquela música "Beulah Land", compreendi que a música é a voz do amor. | Open Subtitles | بالطبع, أنا أدرك الإطراء لا يعني الكثير لشخص موهوبة مثلك ولكن عندما غنيت تلك الأغنية الملهمة، أرض البيولا |
Certo. Acho que conhecer uma pessoa à dois anos não significa nada no fim. | Open Subtitles | أنت محق, أَعتقد بأن معرفة شخص ما لسنتان لا يعني الكثير في النهاية. |
Eu sei que isso não significa muito. | Open Subtitles | -أعلم أنك ذلك لا يعني الكثير |
Eu sei que isto pode não significar muito, mas o Sam não queria... | Open Subtitles | أعرف أن هذا قد لا يعني الكثير لكن (سام ) لم ينتوي أن ماذا ؟ |