É verdade, mas não quer dizer que eu queira mudar-me. | Open Subtitles | اجل ، لكن هذا لا يعني انني اريد الإنتقال |
Isso não quer dizer que eu vá dar o flanco e fazer de chibo. | Open Subtitles | هذا لا يعني انني سأنقلب عليه وألعب دور المخبر |
Só porque estou sozinha não quer dizer que ande nua. | Open Subtitles | فقط لأنني وحيدة لا يعني انني اريد ان امشي عارية |
Olha, a tua mãe e eu temos um par de coisas a acertar... mas isso não significa que não vos volte a ver, ok? | Open Subtitles | اسمعوا , امكم وانا لدينا بعض الاشياء لنفكر بها و لكن هذا لا يعني انني لن ارجع لرؤيتكم |
Sabes, só porque estou no comando não significa que eu seja uma pessoa diferente | Open Subtitles | فقط لأنني في السلطة لا يعني انني شخص مختلف |
- Eu não disse nada. Eu sei, mas isso não quer dizer que eu não ouvi. | Open Subtitles | لم اقل شيئاً أعلم ولكن هذا لا يعني انني لم اسمع |
não quer dizer que não tenha razão. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انني لست محقّة. أريد الصحيفة. |
Está bem, acredito em ti e eu também amo o Leo, mas isso não quer dizer que não fiquei com o estômago aos nós quando disse o "sim". | Open Subtitles | حسنا نعم أنا متأكدة انا اصدقك وانا أحب ليو ايضا ولكن هذا لا يعني انني لم أحصل على دغدغة في معدتي في هذه اللحظة قلت نعم. |
Mas isso não quer dizer que estou aberta a novas experiências. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انني لست متفتحة لتجارب جديدة |
Lá porque eu costumava andar à socapa não quer dizer que ainda o faça. | Open Subtitles | تعرفون, لاني فقط معتادة أن اتسلل لا يعني انني لا زلت أفعل ذالك, مفهوم؟ |
Mas isso não quer dizer que eu não saiba a cor da minha própria pele. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعني انني لا ادري ما هو لون بشرتي ؟ |
Anúncios de sexo anónimos não são excitantes, mas isso não quer dizer que não me sinta | Open Subtitles | اعلانات الجنس المجهوله لهي شيء منفر لكن هذا لا يعني انني لا اشعر |
mas isso não quer dizer que não a ame do fundo do coração. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انني لم احبها من كل قلبي |
não quer dizer que queira sê-lo a vida toda. | Open Subtitles | .ولكن ذلك لا يعني انني اريد ان اصبح راعي لاحدهم خلال الحياة |
Mas, isso não quer dizer que queira que mais alguém, o trate como merda. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انني أريد أن يعامله اي شخص كالقذارة |
E só porque já vi de tudo, não quer dizer que já vi tudo. | Open Subtitles | فقط لأنني رأيت كثيراً لا يعني انني رأيت كل شيئ |
Só porque fui ferido em combate não quer dizer que não possa andar. | Open Subtitles | فقط لأنني أصبت في المعركة لا يعني انني لا استطيع المشي |
não significa que não me importe menos com o que faço aqui. | Open Subtitles | هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا |
Se sou diferente, não significa que seja louco. | Open Subtitles | إذا كنت مختلفاً هذا لا يعني انني مجنون مختلف ؟ |
Só porque fomos ver um filme ou cinco, juntos, não significa que faça tudo por ti. | Open Subtitles | أو 5 أفلام سوياً لا يعني انني سأقوم بمهمة من أجلك |
Eu sei que te despedi, mas isso não significa que não te ame do fundo do coração. | Open Subtitles | انظر, أعلم انني طردتك لكن هذا لا يعني انني لا احبك من كل قلبي |