"لا يعني انني" - Traduction Arabe en Portugais

    • não quer dizer que
        
    • não significa que
        
    É verdade, mas não quer dizer que eu queira mudar-me. Open Subtitles اجل ، لكن هذا لا يعني انني اريد الإنتقال
    Isso não quer dizer que eu vá dar o flanco e fazer de chibo. Open Subtitles هذا لا يعني انني سأنقلب عليه وألعب دور المخبر
    Só porque estou sozinha não quer dizer que ande nua. Open Subtitles فقط لأنني وحيدة لا يعني انني اريد ان امشي عارية
    Olha, a tua mãe e eu temos um par de coisas a acertar... mas isso não significa que não vos volte a ver, ok? Open Subtitles اسمعوا , امكم وانا لدينا بعض الاشياء لنفكر بها و لكن هذا لا يعني انني لن ارجع لرؤيتكم
    Sabes, só porque estou no comando não significa que eu seja uma pessoa diferente Open Subtitles فقط لأنني في السلطة لا يعني انني شخص مختلف
    - Eu não disse nada. Eu sei, mas isso não quer dizer que eu não ouvi. Open Subtitles لم اقل شيئاً أعلم ولكن هذا لا يعني انني لم اسمع
    não quer dizer que não tenha razão. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني انني لست محقّة. أريد الصحيفة.
    Está bem, acredito em ti e eu também amo o Leo, mas isso não quer dizer que não fiquei com o estômago aos nós quando disse o "sim". Open Subtitles حسنا نعم أنا متأكدة انا اصدقك وانا أحب ليو ايضا ولكن هذا لا يعني انني لم أحصل على دغدغة في معدتي في هذه اللحظة قلت نعم.
    Mas isso não quer dizer que estou aberta a novas experiências. Open Subtitles لكن هذا لا يعني انني لست متفتحة لتجارب جديدة
    Lá porque eu costumava andar à socapa não quer dizer que ainda o faça. Open Subtitles تعرفون, لاني فقط معتادة أن اتسلل لا يعني انني لا زلت أفعل ذالك, مفهوم؟
    Mas isso não quer dizer que eu não saiba a cor da minha própria pele. Open Subtitles و لكن هذا لا يعني انني لا ادري ما هو لون بشرتي ؟
    Anúncios de sexo anónimos não são excitantes, mas isso não quer dizer que não me sinta Open Subtitles اعلانات الجنس المجهوله لهي شيء منفر لكن هذا لا يعني انني لا اشعر
    mas isso não quer dizer que não a ame do fundo do coração. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني انني لم احبها من كل قلبي
    não quer dizer que queira sê-lo a vida toda. Open Subtitles .ولكن ذلك لا يعني انني اريد ان اصبح راعي لاحدهم خلال الحياة
    Mas, isso não quer dizer que queira que mais alguém, o trate como merda. Open Subtitles لكن هذا لا يعني انني أريد أن يعامله اي شخص كالقذارة
    E só porque já vi de tudo, não quer dizer que já vi tudo. Open Subtitles فقط لأنني رأيت كثيراً لا يعني انني رأيت كل شيئ
    Só porque fui ferido em combate não quer dizer que não possa andar. Open Subtitles فقط لأنني أصبت في المعركة لا يعني انني لا استطيع المشي
    não significa que não me importe menos com o que faço aqui. Open Subtitles هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا
    Se sou diferente, não significa que seja louco. Open Subtitles إذا كنت مختلفاً هذا لا يعني انني مجنون مختلف ؟
    Só porque fomos ver um filme ou cinco, juntos, não significa que faça tudo por ti. Open Subtitles أو 5 أفلام سوياً لا يعني انني سأقوم بمهمة من أجلك
    Eu sei que te despedi, mas isso não significa que não te ame do fundo do coração. Open Subtitles انظر, أعلم انني طردتك لكن هذا لا يعني انني لا احبك من كل قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus