| Lá por ter tido ajuda, não significa que seja inocente, Dr. | Open Subtitles | لمجرد أنه حصل على مساعدة لا يعني انه الأبرياء، مستشار. |
| Mas isso não significa que deves ir trabalhar para ela. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انه يتوجّب عليكِ العمل لديها |
| Talvez o mundo precise de pessoas como a Patty Hewes, mas isso não significa que deves ir trabalhar para ela. | Open Subtitles | من المحتمل أنّ العالم يحتاج لأشخاص مثل باتي هيوز ولكن هذا لا يعني انه يتوجّب عليكِ العمل لديها |
| Ouve, só porque trabalhaste na cozinha quando estiveste preso, não quer dizer que esta seja a tua única opção. | Open Subtitles | اذا كان المطبخ هنا هذا لا يعني انه الخيار الوحيد لديك. هذا لا يعني انه خيارك الاخير. |
| Lá por num jogo não encestar, não quer dizer que não saiba. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أغمسها في اللعب لا يعني انه لا يمكنني فعلها |
| Só porque és um civil agora não significa que vais facilitar. | Open Subtitles | بما انك مدني الآن لا يعني انه يمكنك ان تتكاسل |
| E... sei que não significa que é uma má pessoa, mas... | Open Subtitles | وأنا أعرف أن هذا لا يعني انه شخص سيئ لكن |
| Mas, isso não significa que eles não possam ficar contigo. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انه لا يمكنهم البقاء معكِ |
| Lá porque um homem não nos oferece uma bebida, isso não significa que seja culpado de outros crimes. | Open Subtitles | ذلك لأن الرجل لم يقدم لنا شراب ذلك لا يعني انه ملام بجرائم أخرى |
| Só porque alguém tem cauda não significa que não seja real. | Open Subtitles | فقط لإن شخصاً ما لديه ذيل فهذا لا يعني انه ليس حقيقياً |
| Só porque eu estava numa cadeira de rodas, não significa que eu não podesse ter ido lá se eu quisesse. | Open Subtitles | فقط لانني كنت على كرسي متحرك, لا يعني انه لايمكنني الوصول الى هذا الحد اذا ما اردت |
| Lá por se ter exaltado não significa que a amasse. | Open Subtitles | فقط 'السبب هو استثنائي خارج لا يعني انه يحبها! |
| Lá porque alguém não tem o desempenho que nós desejamos, não significa que devamos desistir deles. | Open Subtitles | ..اتعلمين لأن شخص لا يؤدي بالطريقة التي تريدين منه تأديتها لا يعني انه يجب عليكِ التخلي عنه |
| Lá porque aqui estamos não significa que não seja dia da série. | Open Subtitles | فقط لأننا عالقون في هذه الارض القاحلة هذا لا يعني انه ليس الاربعاء |
| Só porque este tipo gasta um monte de dinheiro não significa que tenhas de ir para a cama com ele. | Open Subtitles | لان هذا الشاب ينفق الكثير من المال لا يعني انه يجب عليكِ ان تضاجعينة |
| Só porque não temos ouvido nada há algumas semanas... não significa que não ficará com fome de novo. | Open Subtitles | ليس بحالة عدم سماعنا به لفترة اسبوعين هذا لا يعني انه لن يجوع مرة ثانية |
| Lá por eu estar preso no escritório todo o dia não significa que não te possas divertir. | Open Subtitles | أنظري , فقط لأنه أعلق في المكتب طوال اليوم لا يعني انه لا يمكنك التمتع قليلاً |
| Só porque não percebes, não quer dizer que seja errado. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تفهم شيئا لا يعني انه خاطئ |
| Lá porque eu falhei, não quer dizer que também falhes. | Open Subtitles | فقط لأني فشلت وهذا لا يعني انه يجب عليك هذا ايضاً |
| - não quer dizer que apareça hoje. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انه سيكون بالخارج الليلة |
| Só porque, finalmente, disseste a verdade, não quer dizer que não vá haver consequências. | Open Subtitles | ليس لأنك تقولين الحقيقة أخيراً هذا لا يعني انه لايوجد عواقب ياإلهي |