Só porque sou obeso, não quer dizer que seja diabético. | Open Subtitles | فقط لأن وزني زائد لا يعني ذلك أنني مريض بالسكر |
É óbvio que foi algum tipo de acidente, mas não quer dizer que eu estivesse envolvido. | Open Subtitles | لقد كان من الواضح نوعا ما حادثة ولكن لا يعني ذلك أنني كنت متورط |
Só porque não estava satisfeito com as circunstâncias não quer dizer que não me tenha apaixonado por ti. | Open Subtitles | لأنني غير راضية عن الظروف، لا يعني ذلك أنني لم أغرم بك |
Mas isso não significa que espere este grande compromisso. | Open Subtitles | لكن لا يعني ذلك أنني أقبل بهذه الهفوة الكبيرة |
Estranho. A outra coisa é que só porque não me consegues ver não significa que eu vá mentir. É de senso comum, mas uma importante constatação é que mentimos por uma razão. | TED | غريب. الشيء الآخر أنه فقط لأنك لا تستطيع أن تراني لا يعني ذلك أنني سأكذب. أنه منطق متعارف عليه, لكن اكتشاف واحد مهم هو أننا نكذب لسبب. |
Bati em algo. não quer dizer que estou cego. | Open Subtitles | صدمت شيئاً لا يعني ذلك أنني أعمى |
Claro. - não quer dizer que não me importo. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أنني لا أهتم |
Só porque não tenho um álibi não significa que matasse o Jim. | Open Subtitles | لأني ليس لدي حجة غياب لا يعني ذلك أنني قتلتُ (جيم) |
não significa que estivesse enganado. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أنني مخطئ |
Isso não significa que o matei. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أنني قتلته. |
Só porque este é agora o meu gabinete... não significa que o roubei à Dra. Brennan. | Open Subtitles | ليس لأن هذا مكتبي الآن (لا يعني ذلك, أنني سرقتهُ من د. (برينان |