"لا يعيشون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vive
        
    • não moram
        
    • não sobrevivem
        
    • não vivem
        
    Aqui está a proporção de pessoas que não vive em pobreza extrema. TED وهذه نسبة الأشخاص الذين لا يعيشون في فقر مدقع.
    Infelizmente, a maioria das pessoas do planeta não vive em cidades como as nossas. TED لكن لسوء الحظ، معظم الناس على الكوكب لا يعيشون في المدن التي نعيش فيها.
    Sabe, alguns pais se dão melhor quando não moram juntos. Open Subtitles إن بعض الأباء يتوافقون معاً بشكل أفضل عندما لا يعيشون معاً
    Geralmente, os arquitectos não moram nos seus bairros. Open Subtitles في العادة، المهندسين المعماريين لا يعيشون في أحيائهم.
    Mas alguns não sobrevivem tempo suficiente para o fazer. Open Subtitles لكن البعض لا يعيشون مدة كفايه ... . لعملذلك
    Não, porque os bebés que nascem com menos de meio quilo não sobrevivem. Open Subtitles لا، لأن الأطفال الذين يكون وزنهم أقل من 16 أونصة... لا يعيشون.
    Eles não vivem o tempo suficiente para o propagar. Open Subtitles هؤلاء القوم المشؤومون لا يعيشون طويلاً لنقل المرض
    Os humanos não podem fazê-lo porque não vivem na água. Open Subtitles البشر لا يمكنهم فعل ذلك لأنهم لا يعيشون تحت الماء.
    A esperança é para quem ainda não vive com a graça de Deus. Open Subtitles الأمل جعل للناس الذين لا يعيشون تحت الرحمة الإلهية
    A maioria das pessoas não vive o suficiente para ver isso. Open Subtitles معظم الناس لا يعيشون طويلاً بما فيه الكفايه لرؤيته
    E estou a tratar das coisas com uma agência e eles marcaram um encontro com um casal fantástico que não vive muito longe daqui. Open Subtitles و انا اعمل مع هذه الوكالة و قد جهزوا اجتماعا مع ثنائي رائع و الذين لا يعيشون بعيدا عن هنا
    Pensando melhor, estou em Manhattan, é uma má analogia, mas a maioria dos americanos que não vive em Manhattan levanta-se de manhã e mete-se no carro, liga a ignição e o carro funciona e funciona muito bem. TED أنظروا ..تذكرت اﻷن أنني في مانهاتن فهذا قياس سيئ و لكن معظم اﻷمريكيين الذين لا يعيشون في منهاتن يستيقظون في الصباح و يديرون محركات سياراتهم و يجدون أن سياراتهم تعمل و تعمل بصورة جيدة للغاية
    Gente honesta não vive de feitiçaria e magia... Open Subtitles الناس الصادقون لا يعيشون بالسحر
    Eles não moram aqui. Open Subtitles هم لا يعيشون هنا
    Aqui não devem a ninguém não vivem sob as ordens dos outros. Open Subtitles هنا لا ينظرون لأحد لا يعيشون على حساب رحيل آخرين
    Eles não vivem aqui. Estou a ver. O que é isto? Open Subtitles هم لا يعيشون قريباً من هنا على أي حال ما هذا؟
    Deixa-me adivinhar, não vivem perto do recife de coral pois não? Tens razão. Open Subtitles حسناً دعيني أحزر إنهم لا يعيشون قرب الشعب المرجانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus