"لا يغادر" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sai
        
    • Nunca sai
        
    • Ninguém sai
        
    • não vai embora
        
    Você entende que o que discutirmos não sai desta sala. Open Subtitles أنت تعرف أن ما نناقشه هنا لا يغادر هذه الغرفه؟
    Ele não sai do prédio e não se expõe para fotografias. Open Subtitles وهو لا يغادر المكان, ولا يعرض نفسه لآلات التصوير.
    Este tipo anda por aqui sozinho o dia todo, claramente não sai de casa, tem uma boa conversa, mas não liga a ninguém além dele próprio. Open Subtitles ومن الواضح أنه لا يغادر المنزل يتحدث كلاماً عظيماً ، لكنه لا يهتم باي أحد سوى نفسه
    umas ameaças, uns "conselhos de amigo", um pouco de policiamento financeiro, um pouco de controlo de texto. Há sempre alguém que Nunca sai do nosso escritório. TED نعم، كان الكوكتيل المعتاد : القليل من التهديدات، والقليل من النّصائح الودّيّة، القليل من الشرطة المالية، والقليل من التحكّم في النَّصِّ. لذلك فأنت دائما ما تكون بصحبة شخص ما لا يغادر مكتبك مطلقا.
    Tranquem tudo. Ninguém sai do edifício. Liguem para o FBI. Open Subtitles أغلق الأبواب، لا يغادر أحد المبنى، اتصل بالإف بي آي.
    E uma vez que apareça, não vai embora sozinho. Open Subtitles عندما يظهر، لا يغادر لوحده
    Leva-o contigo e assegura-te de que não sai do barco. Open Subtitles خذه معك, تأكد أنه لا يغادر القارب
    Mas eu disse-te que o Livro não sai do casarão. Open Subtitles لكن أخبرتكِ, الكتاب لا يغادر المنزل
    não sai nada daqui, está bem? Open Subtitles لا يغادر شيء هذه المنطقة، حسناً ؟
    Certificamo-nos que não sai vivo do planeta. Open Subtitles ونحرص على ان لا يغادر الكوكب حيا
    Ele não sai do casarão. Open Subtitles أنه لا يغادر المنزل
    Grady não sai daqui enquanto não soubermos tudo sobre ele. Open Subtitles (غرايدي) لا يغادر من هنا حتّى نعرف كلّ شيئ عنه
    Meu pai não sai do quarto desde que ela morreu. Open Subtitles أبي لا يغادر غرفته منذ موتها
    - Sim, agora ele já não sai! Open Subtitles والآن هذا السخيف لا يغادر
    Sr. Smith não sai de casa. Open Subtitles لا يغادر السيد "سميث" منزله.
    Certifiquem-se que o Shaw não sai. Open Subtitles أحرص على أن (شو) لا يغادر مع الجميع
    O Imperador Nunca sai do Palácio. Open Subtitles الإمبراطور لا يغادر أبدا القصر
    Ele Nunca sai de L.A. Open Subtitles ان الرجل لا يغادر لوس انجلوس أبداً.
    Ninguém sai sem impresso azul. Open Subtitles لا يغادر أحد منطقة الحجر دون استمارة زرقاء
    Ninguém sai daqui até um agente receber o vosso testemunho, perceberam? Open Subtitles لا يغادر من هنا حتى يأخذ الضابط بياناتكم أتفهمون؟
    Porque é que ele não vai embora? Open Subtitles لماذا هو لا يغادر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus