"لا يفعل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não faz
        
    • não o faria
        
    • não o faz
        
    • não fazer isso
        
    Digo-lhe para ele não fazer isso, mas ele não faz caso. Open Subtitles أقول له أن لا يفعل ذلك لكنه يفعل العكس دائماً
    Olha o Earl, tem o CD dele no expositor. Sim, mas leva tudo na boa. não faz anúncios na televisão nem os enfia pela garganta das pessoas. Open Subtitles ولكنه لا يفعل ذلك معها ، ولا يقضي الليل كله في حشرها في أوجه الناس
    Porquê... porquê não o faria? Open Subtitles لماذا قد لا يفعل ذلك ؟
    Ele não o faria. Open Subtitles لا يفعل ذلك.
    Quando ligamos um sistema tão complicado como este, ele podia comportar-se de todo o tipo de formas estranhas, mas não o faz. TED عندما تقوم بتشغيل نظام بهذا التعقيد فمن الممكن أن يتصرف بعدة طرق غريبة، ولكنه لا يفعل ذلك.
    Por exemplo, ele atribui um valor ao consumo ilegal de drogas, mas não o faz para os cuidados não remunerados. TED فهو يضع قيمة، على سبيل المثال على الإستهلاك غير المشروع للمخدرات غير أنه لا يفعل ذلك مع الرعاية غير مدفوعة الأجر
    Maria, Deus não faz isto a pessoas como nós. Open Subtitles مريم إن الله لا يفعل ذلك لاناس مثلنا
    Sim, mas quem é que não faz isso? Open Subtitles أجل , ولكن أنا أعني , ومن لا يفعل ذلك ؟
    Não, não, não faz. Open Subtitles لا , لا , لا .. إنه لا يفعل ذلك
    Um mentiroso não faz isso. Um mentiroso contrai-se. Open Subtitles الكذاب لا يفعل ذلك الكذاب يتوقف
    Devia enlouquecer o computador, tal como as velhotas a beliscar bebés mas não o faz. Open Subtitles يجب أن يجعل الكمبيوتر مجنوناً كما تقرص السيدات العجائز الأطفال لكنه لا يفعل ذلك بعد
    Tenho a certeza que ele não o faz de propósito. Open Subtitles أنا واثقة من أنه لا يفعل ذلك عن عمد
    Quer dizer, numa escala de um a dez, sendo o dez, alguém que mata e mutila diariamente, e o um, alguém que não o faz. Open Subtitles أعني ، بنسبة 1 إلى 10 النسبة 10 تعطي للشخص الذي يقتل ويأكل كل ليلة والنسبة 1 للشخص الذي لا يفعل ذلك
    Decididamente, não o faz pelo dinheiro. Open Subtitles قطعا هو لا يفعل ذلك من اجل المال
    Praticamente implorei-lhe no concurso parvo para não fazer isso. Open Subtitles أنا ناشدته عملياً في تلك المقابلة الغبيّة بأن لا يفعل ذلك
    Pedi-lhe para não fazer isso. Open Subtitles قلت لها أن لا يفعل ذلك. حسنا، وهل يمكنك إلقاء اللوم لها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus