não pensam de forma estratégica. Uma falha que lhes poderá ser fatal. | Open Subtitles | إنهم لا يفكرون بشكل إستراتيجي أعتقد أن هذا سيكون عيب قاتل |
Contudo, na maior parte das vezes, as pessoas não pensam numa coisa destas, que é a outra face da moeda. | TED | و لكن الناس لا يفكرون غالبا بشئ كهذا و الذي هو الجزء الاخر من المعادلة |
A realidade está quando observamos as crianças. As crianças não pensam em coisas como arrumação em termos lineares. | TED | والحقيقة هي في الواقع عند مشاهدة الأطفال ، الأطفال لا يفكرون في الأشياء مثل الخزانات بصورة خطية. |
Eu estou atónito com o número de pessoas que não pensa | Open Subtitles | انا بالحقيقة مندهش الى الكم من الناس في هذه الدوله لا يفكرون |
Sei que a maioria das pessoas não pensa em Israel como uma ilha. Mas Israel é uma ilha. | TED | أعلم أن معظم الناس لا يفكرون بإسرائيل كجزيرة صغيرة . لكن إسرائيل جزيرة ، إنها جزيرة مواصلات . |
A escavação pode libertar pressão e provocar o desabamento disto tudo. Eles não estão a pensar na pressão. | Open Subtitles | الحفر ممكن أن يغير مستوى الضغط و يتسبب في إنهيار المكان إنهم لا يفكرون |
A maioria dos homens nem sequer pensam sobre isso mas eu não sou como a maioria dos homens. | Open Subtitles | معظم الرجال لا يفكرون به حتى لذا، ولكن لست كمعظم الرجال |
Alguns homens não pensam sequer em sexo, sabem? | Open Subtitles | بعض الرجال لا يفكرون في الجنس على الإطلاق. |
Estes tipos não pensam em crime. Pensam em Geritol. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يفكرون فى الجريمة انهم يفكرون فى الاستجمام |
Escuta, as mulheres não basicamente não pensam assim. | Open Subtitles | النساء لا انهم فى الحقيقة لا يفكرون بهذه الطريقة |
Sim, que quando as pessoas estão a sofrer não pensam nos custos. | Open Subtitles | وعندما الناس يموت عليهم أحدهم لا يفكرون كم يدفعون |
Eles não pensam. Eles não sangram. Quer tenham sido a vossa mãe ou o vosso melhor amigo, estão para além da vossa ajuda. | Open Subtitles | إنهم لا يفكرون أو ينزفون، سواء كانت أمك أو صديقك المُفضل، فلا يُمكنك مساعدتهم |
Mas estes homens não pensam com a cabeça. | Open Subtitles | و الرجال الذين نشتبه بهم عادةً لا يفكرون |
Pessoas que não pensam duas vezes em alguém que não vêem há alguns dias ou... um amigo ou familiar que não respondeu aos e-mails ou as SMS. | Open Subtitles | الناس لا يفكرون مليا بشخص لم يروه خلال أيام صديق أو من العائلة لم يرد على إيمايل أو رسالة نصية |
Mas. tratar adolescentes como adultos nos interrogatórios, é um problema, porque centenas de estudos psicológicos e neurocientíficos informam-nos que os adolescentes não pensam como adultos, não se comportam como adultos, e não têm uma estrutura de adultos. | TED | ومعاملة اليافعين كبالغين في الاستجوابات مشكلة، لأن المئات من الدراسات النفسية والعصبية تخبرنا أن اليافعين لا يفكرون كالبالغين، ولا يتصرفون كالبالغين، وتختلف بنيتهم عن البالغين. |
Felizmente existe muita gente que não pensa como tu. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن الآخرين لا يفكرون مثلكِ |
A maioria das pessoas não pensa. | Open Subtitles | (معظم الناس لا يفكرون يا (جيمس |
- O Archie não pensa. | Open Subtitles | - الآرتشي لا يفكرون - |
Eles não estão a pensar defender-se, por isso estarão vulneráveis. | Open Subtitles | إنهم لا يفكرون فى الدفاع عن أنفسهم لذلك ستكون هزيمتهم سهلة |