Mas quase não há registos ou fotos deste homem. | Open Subtitles | لكن لا يكاد يوجد سجل أو صورة لهذا الرجل. |
Pois, mas é difícil quando quase não fala comigo. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر صعب جدا عندما لا يكاد يتكلم معي. |
Naquele ribeiro quase não havia corrente. | Open Subtitles | ذلك الماء لا يكاد لديه أي تيار |
Dificilmente acredito que sou a culpada. | Open Subtitles | وأعتقد أن لا يكاد يمكن أنني ,استنكر. |
Dificilmente motiva um rapto. | Open Subtitles | لا يكاد يكون دافع لعملية اختطاف |
Ele está com um imundo, asqueroso e selvagem macaco... que mal sabe falar russo. | Open Subtitles | يعود مع هذه القذر, الحقير . القرد المتوحش الذي لا يكاد يعرف التحدث بالروسية |
- O homem quase não tem defeitos. | Open Subtitles | كرجل، اربورتون لا يكاد على خطأ. |
quase não restaria sangue. | Open Subtitles | لا يكاد يكون تبقى نقطة دم فيهم |
Ouve, quase não te consigo ouvir, estou numa adega. | Open Subtitles | الاستماع، وأنا لا يكاد يسمع لك. أنا... أنا في قبو الجذر. |
Ele Dificilmente merece essa honra. | Open Subtitles | أنه لا يكاد يستحق هذا الشرف |
Mas o Peter anda tão dopado que mal consegue dizer piadas casuais. | Open Subtitles | نعم .. لكن بيتر منتشي جداً في الآونة الأخيرة لا يكاد يمكنه إسترجاع مشهد |
Tão ocupados que mal os vejo. | Open Subtitles | يشغلهما كثيراً بحيث لا يكاد يتسنّى لي رؤيتهما |